Текст и перевод песни Dan Ventura - Printzim
É
o
Dan
Ventura
e
o
MF
Это
Дэн
Вентура
и
МФ
É
o
MF
e
o
Dan
Ventura
Это
МФ
и
Дэн
Вентура
É
assim,
vai!
Вот
так,
иди!
Tão
espalhando
por
aí
Так
распространяется
вокруг
Mas
uma
mentira
de
mim
Но
ложь
от
меня
Eu
tô
andando
por
aí
Я
хожу
вокруг
Feito
louco,
atrás
de
ti
(ai!)
Безумный,
позади
тебя
(ой!)
Mas
tu
não
mostra
as
conversas
no
privado
Но
ты
не
показываешь
разговоры
в
частном
Me
chamando
pro
teu
quarto
Позвонив
мне
в
свою
комнату
Pra
gente
fazer
amor
(ai!)
Чтобы
мы
занимались
любовью
(увы!)
Mas
tu
não
mostra
nossos
vídeos
arquivado'
Но
ты
не
показывать
наши
видео
в
архиве'
Nosso
corpo
suado
Наше
потное
тело
Debaixo
do
cobertor,
diz!
Под
одеялом,
скажи!
Então
para
de
falar
de
mim
Так
что
перестань
говорить
обо
мне.
Então
para
de
falar
de
mim,
o
que?
Тогда
перестань
обо
мне
говорить,
что?
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Это
просто
маленький
принт,
чтобы
твой
дом
упал.
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Это
просто
маленький
принт,
чтобы
твой
дом
упал.
Então
para
de
falar
de
mim
(para
de
falar)
Так
что
перестань
говорить
обо
мне
(Перестань
говорить)
E
para
de
falar
de
mim
(ai!)
И
перестань
говорить
обо
мне
(увы!)
É
só
um
printzinho
(pra
tua
casa
cair)
Это
просто
маленький
принт
(чтобы
твой
дом
упал)
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Это
просто
маленький
принт,
чтобы
твой
дом
упал.
Então
para
de
mentir!
Тогда
перестань
лгать!
Chama,
filho!
É
quem?
Зови,
сынок!
Это
кто?
Fala
pra
mim,
quem
é?
Скажи
мне,
кто
это?
E
o
Dan
Ventura
И
Дэн
Вентура
Mas
tu
não
mostra
as
conversas
no
privado
Но
ты
не
показываешь
разговоры
в
частном
Chamando
pro
teu
quarto
Позвонив
в
свою
комнату
Pra
gente
fazer
amor
(ui!)
Для
нас,
чтобы
заниматься
любовью
(ui!)
Mas
tu
não
mostra
os
vídeos
arquivados
Но
ты
не
показывать
архивные
видео
O
corpo
tá
suado
Тело
потное
Debaixo
do
cobertor
Под
одеялом
Fala
pra
mim,
vai!
Скажи
мне,
иди!
Então
para
de
falar...
canta!
Тогда
перестань
говорить...
пой!
Oh,
para
de
falar
de
mim,
vai!
О,
хватит
обо
мне
говорить,
иди!
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Это
просто
маленький
принт,
чтобы
твой
дом
упал.
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Это
просто
маленький
принт,
чтобы
твой
дом
упал.
Então
para
de
falar
de
mim,
chama!
Тогда
перестань
обо
мне
говорить,
Зови!
Oi,
para
de
falar
de
mim
Привет,
хватит
обо
мне
говорить.
É
só
um
printzinho
(pra
tua
casa
cair)
Это
просто
маленький
принт
(чтобы
твой
дом
упал)
Eu
disse:
É
só
um
printzinho
pra
sua
casa
cair
Я
сказал:
это
просто
маленький
принт,
чтобы
ваш
дом
упал
Então
para
de
mentir
Тогда
перестань
лгать.
É
o
Dan
Ventura
e
o
MF,
oi!
Это
Дэн
Вентура
и
МФ,
привет!
Ao
vivo
em
Mossoró
Жить
в
Моссоро
Chama!
Chama!
Зови!
Зови!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovane Henrique Freire De Lira, João Victor Silva Vieira, José Vitor Borges Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.