Текст и перевод песни Dan Wilson - Not Ready to Make Nice
Forgive,
sounds
good
Прости,
звучит
неплохо
Forget,
I′m
not
sure
I
could
Забудь,
я
не
уверен,
что
смогу.
They
say
time
heals
everything
Говорят,
Время
лечит
все.
But
I'm
still
waiting
Но
я
все
еще
жду.
I′m
through
with
doubt
Я
покончил
с
сомнениями.
There's
nothing
left
for
me
to
figure
out
Мне
больше
нечего
выяснять.
I've
paid
a
price,
and
I′ll
keep
paying
Я
заплатил
свою
цену
и
буду
платить
и
дальше.
I′m
not
ready
to
make
nice
Я
не
готова
быть
хорошей.
I'm
not
ready
to
back
down
Я
не
готов
отступать.
I′m
still
mad
as
hell,
and
I
don't
have
time
Я
все
еще
зол,
как
черт,
и
у
меня
нет
времени.
To
go
′round
and
'round
and
′round
Ходить
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу
...
It's
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно
все
исправлять.
I
probably
wouldn't
if
I
could
Наверное,
не
стал
бы,
если
бы
мог.
′Cause
I′m
mad
as
hell
Потому
что
я
чертовски
зол
.
Can't
bring
myself
to
do
what
it
is
Не
могу
заставить
себя
сделать
то,
что
нужно.
You
think
I
should
Ты
думаешь
я
должен
I
know
you
said
Я
знаю
ты
сказала
Why
can′t
you
just
get
over
it?
Почему
ты
не
можешь
просто
забыть
об
этом?
It
turned
my
whole
world
around
Это
перевернуло
весь
мой
мир.
And
I
kinda
like
it
И
мне
это
даже
нравится
I
made
my
bed,
and
I
sleep
like
a
baby
Я
застелил
постель
и
сплю,
как
младенец.
With
no
regrets,
and
I
don't
mind
saying
Без
сожалений,
и
я
не
возражаю
сказать
It′s
a
sad,
sad
story
Это
печальная,
печальная
история.
When
a
mother
will
teach
her
daughter
Когда
мать
будет
учить
свою
дочь
That
she
ought
to
hate
a
perfect
stranger
Что
она
должна
ненавидеть
совершенного
незнакомца
And
how
in
the
world
И
как
в
этом
мире
Can
the
words
that
I
said
Могут
ли
слова,
которые
я
сказал?
Send
somebody
so
over
the
edge
Пошлите
кого-нибудь
за
грань.
That
they'd
write
me
a
letter
Что
они
напишут
мне
письмо.
Saying
that
I
better
Говоря
что
мне
лучше
Shut
up
and
sing
Заткнись
и
пой!
Or
my
life
will
be
over?
Или
моя
жизнь
закончится?
I′m
not
ready
to
make
nice
Я
не
готова
быть
хорошей.
I'm
not
ready
to
back
down
Я
не
готов
отступать.
I'm
still
mad
as
hell,
and
I
don′t
have
time
Я
все
еще
зол,
как
черт,
и
у
меня
нет
времени.
To
go
′round
and
'round
and
′round
Ходить
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу
...
It's
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно
все
исправлять.
I
probably
wouldn′t
if
I
could
Наверное,
не
стал
бы,
если
бы
мог.
'Cause
I′m
mad
as
hell
Потому
что
я
чертовски
зол
Can't
bring
myself
to
do
what
it
is
Не
могу
заставить
себя
сделать
то,
что
нужно.
You
think
I
should
Ты
думаешь
я
должен
I'm
not
ready
to
make
nice
Я
не
готова
быть
хорошей.
I′m
not
ready
to
back
down
Я
не
готов
отступать.
I′m
still
mad
as
hell,
and
I
don't
have
time
Я
все
еще
зол,
как
черт,
и
у
меня
нет
времени.
To
go
′round
and
'round
and
′round
Ходить
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу
...
It's
too
late
to
make
it
right
Слишком
поздно
все
исправлять.
I
probably
wouldn′t
if
I
could
Наверное,
не
стал
бы,
если
бы
мог.
'Cause
I'm
mad
as
hell
Потому
что
я
чертовски
зол
Can′t
bring
myse
Не
могу
взять
с
собой
Майси
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Robison, Dan Wilson, Natalie Maines, Martha Maguire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.