Текст и перевод песни Dani Flaco - De Quicio (Directamente en Barnasants)
De Quicio (Directamente en Barnasants)
Совершенно вне себя (Прямо в Барнансанте)
No
me
arrastres,
déjame
en
mi
desastre,
Не
тащи
меня,
оставь
в
моем
беспорядке,
Sigue
tú
con
tu
vida,
yo
te
di
por
perdida
Иди
дальше
своей
дорогой,
я
тебя
потерял
Hace
ya
más
de
un
mes.
Уже
больше
месяца.
No
hagas
daño,
Не
причиняй
вреда,
Que
se
ocupen
los
años
Пусть
годы
сами
De
cerrar
esta
herida,
Закроют
эту
рану,
De
frenar
mi
caída,
de
quererte
al
revés.
Остановят
мое
падение,
чтобы
я
тебя
разлюбил.
¿Qué
más
quieres
de
mi,
qué
pretendes
que
haga?
Что
ты
ещё
хочешь
от
меня,
что
хочешь,
чтобы
я
сделал?
No
se
curan
mis
llagas
Мои
раны
не
заживут,
Si
me
acuerdo
de
tí.
Если
я
буду
о
тебе
помнить.
Y
me
tiro
de
cabeza
al
precipicio
del
alcohol,
И
я
бросаюсь
в
пропасть
алкоголя,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Печали
и
других
пороков,
De
la
desgana
y
la
pereza,
Апатии
и
лени,
Y
pierdo
el
juicio,
no
И
теряю
рассудок,
нет,
Me
saques
más
de
quicio,
te
lo
pido
por
favor.
Не
выводи
меня
из
себя
ещё
больше,
я
умоляю
тебя.
Y
es
muy
tarde,
no
pretendas
que
guarde
И
уже
слишком
поздно,
не
жди,
что
я
буду
хранить
Con
cariño
el
recuerdo
С
любовью
воспоминания,
Si
más
loco
que
cuerdo
me
despido
de
ti.
Если
я
прощаюсь
с
тобой
в
большем
безумии,
чем
в
здравом
уме.
No
me
pidas
que
me
quede
en
tu
vida,
Не
проси,
чтобы
я
остался
в
твоей
жизни,
Si
no
es
para
besarte,
si
no
es
para
tocarte,
Если
не
для
того,
чтобы
целоваться,
если
не
для
того,
чтобы
прикасаться,
Si
no
es
para
vivir.
Если
не
для
того,
чтобы
жить.
Y
ahora
largo
de
aquí,
y
no
olvides
tus
bragas,
А
теперь
уходи
отсюда
и
не
забудь
свои
трусы,
Si
tu
llama
se
apaga
Если
твой
огонь
погас,
Déjame
ser
feliz.
Дай
мне
быть
счастливым.
Y
me
tiro
de
cabeza
al
precipicio
del
alcohol,
И
я
бросаюсь
в
пропасть
алкоголя,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Печали
и
других
пороков,
La
desgana
y
la
pereza,
Апатии
и
лени,
Y
pierdo
el
juicio,
no
И
теряю
рассудок,
нет,
Me
saques
más
de
quicio,
te
lo
pido
por
favor.
Не
выводи
меня
из
себя
ещё
больше,
я
умоляю
тебя.
Y
me
tiro
de
cabeza
al
precipicio
del
alcohol,
И
я
бросаюсь
в
пропасть
алкоголя,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Печали
и
других
пороков,
De
la
desgana
y
la
pereza,
Апатии
и
лени,
Y
pierdo
el
juicio,
no
И
теряю
рассудок,
нет,
Me
saques
más
de
quicio,
te
lo
pido
por
favor.
Не
выводи
меня
из
себя
ещё
больше,
я
умоляю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Sanchez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.