Daniel Lavoie - Tu vas me détruire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Tu vas me détruire




Cet océan de passion qui déferle dans mes veines
Этот океан страсти разливается по моим венам
Qui cause ma déraison, ma déroute, ma déveine
Который вызывает мое недоумение, мое смятение, мое поведение.
Doucement, j'y plongerai, sans qu'une main me retienne
Осторожно, я ныряю туда, не удерживая меня одной рукой
Lentement, je m'y noierai, sans qu'un remord ne me vienne
Медленно, я утону в нем, без каких-либо угрызений совести.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie
И я буду проклинать тебя до конца своей жизни
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit
Я мог бы предсказать это с первого дня, с первой ночи.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
Mon péché, mon obsession, désir fou qui me tourmente
Мой грех, моя одержимость, безумное желание, которое мучает меня
Qui me tourne en dérision, qui me déchire et me hante
Кто издевается надо мной, кто рвет меня на части и преследует меня
Petite marchande d'illusion, je ne vis que dans l'attente
Маленькая торговка иллюзиями, я живу только ожиданием
De voir voler ton jupon et que tu danses et tu chantes
Видеть, как крадут твою юбку, а ты танцуешь и поешь
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie
И я буду проклинать тебя до конца своей жизни
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit
Я мог бы предсказать это с первого дня, с первой ночи.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
Moi qui me croyais l'hiver, me voici un arbre vert
Я, который думал, что я был зимой, вот мое зеленое дерево
Moi qui me croyais de fer contre le feu de la chair
Я, который считал себя железом против огня плоти
Je m'enflamme et me consume pour les yeux d'une étrangère
Я разгораюсь и сгораю от страха перед глазами незнакомки.
Qui ont bien plus de mystère que la lumière de la lune
В которых гораздо больше тайны, чем в свете луны
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie
И я буду проклинать тебя до конца своей жизни
Tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit
Я мог бы предсказать это с первого дня, с первой ночи.
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire
Ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь, ты меня уничтожишь
Tu vas me détruire.
Ты меня погубишь.





Авторы: luc plamondon, riccardo cocciante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.