Текст и перевод песни Daniela Romo & Armando Manzanero - Me Vuelves Loca
Me Vuelves Loca
Ты сводишь меня с ума
Cuando
camino
por
la
calle
y
del
brazo
vas
conmigo;
Когда
мы
идем
по
улице,
и
я
обнимаю
тебя
за
руку,
Me
vuelves
loca.
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
el
sonido
de
tu
risa
que
me
vende
tu
alegría
me
vuelves
loca
И
когда
я
слышу
твой
звонкий
смех,
который
дарит
мне
радость,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
empiezo
a
ver
que
el
día
se
comienza
a
despedir
Когда
я
вижу,
что
день
клонится
к
закату,
Porque
al
llegar
a
nuestro
cuarto
Потому
что,
когда
мы
придем
в
нашу
спальню,
La
de
cosas
tan
hermosas
Ты
скажешь
мне
такие
красивые
слова,
Que
me
empiezas
a
decir
Что
ты
заставишь
меня
сойти
с
ума.
Me
vuelves
loca...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Cuando
me
pides
por
favor
Когда
ты
просишь
меня,
Que
nuestra
lampara
se
apague
Чтобы
я
выключила
нашу
лампу,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
transmites
el
calor
que
hay
en
tus
manos
Когда
ты
передаешь
тепло
своих
рук
En
las
mias
que
te
esperan
Моим
рукам,
которые
ждут
тебя,
Me
vueles
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
que
tus
brazos
И
когда
я
чувствую,
что
твои
руки
Aprisionan
mis
espaldas
Обнимают
мою
талию,
Desaparecen
las
palabras
Слова
исчезают,
Sólo
se
oyen
mil
suspiros
Остаются
только
тысячи
вздохов.
No
se
evitarlo,
sin
remediarlo
Я
не
могу
сдержать
себя,
я
не
могу
с
этим
ничего
поделать,
Me
vuelves
loco...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Cuando
camino
por
la
calle
y
del
brazo
vas
conmigo
Когда
мы
идем
по
улице,
и
я
обнимаю
тебя
за
руку,
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
el
sonido
de
tu
risa
И
когда
я
слышу
твой
звонкий
смех,
Que
me
vende
tu
aleria
Который
дарит
мне
радость,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
empiezo
a
ver
que
el
día
se
empieza
a
despedir
Когда
я
вижу,
что
день
клонится
к
закату,
Porque
al
llegar
a
nuestro
cuarto
Потому
что,
когда
мы
придем
в
нашу
спальню,
La
de
cosas
tan
hermosas
que
me
empiezas
a
decir
Ты
скажешь
мне
такие
красивые
слова,
что
заставишь
меня
сойти
с
ума.
Me
vuelves
loca
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
me
pides
por
favor
Когда
ты
просишь
меня,
Que
nuestra
lampara
se
apague
Чтобы
я
выключила
нашу
лампу,
Me
vuelves
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Cuando
transmites
el
calor
que
hay
en
tus
manos
Когда
ты
передаешь
тепло
своих
рук
En
las
mias
que
te
esperan
Моим
рукам,
которые
ждут
тебя,
Me
vueles
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Y
cuando
siento
que
tus
brazos
И
когда
я
чувствую,
что
твои
руки
Aprisionan
mis
espaldas
Обнимают
мою
талию,
Desaparecen
las
palabras
Слова
исчезают,
Sólo
se
oyen
mil
suspiros
Остаются
только
тысячи
вздохов.
No
se
evitarlo,
sin
remediarlo
Я
не
могу
сдержать
себя,
я
не
могу
с
этим
ничего
поделать,
Me
vuelves
loco...
Ты
сводишь
меня
с
ума...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.