Текст и перевод песни Daniele Silvestri - Il bisogno di te
Il bisogno di te
Потребность в тебе
Sa
sa
prova
2,3,
sa
prova
prova
sa
sa
prova
2,
3,
prova...
Проба
2,3,
проба,
проба,
проба
2,
3,
проба...
Ho
provato
per
te
Я
испытал
ради
тебя
Un
dolore
che
ormai
Боль,
которую
теперь
Ho
capito
cos'è
Я
понял,
что
такое
E
che
è
sempre
di
più
quando
tu
te
ne
vai
И
которая
все
сильнее,
когда
ты
уходишь
è
il
bisogno
di
te
Это
потребность
в
тебе
Quello
che
non
vorrei
То,
чего
я
не
хотел
бы
E
tu
potrai
non
crederci
И
ты
можешь
мне
не
верить
Ma
io
scommetterei
Но
я
бы
поставил
Che
hai
bisogno
di
me
Что
ты
нуждаешься
во
мне
Anche
se
non
lo
sai
Даже
если
не
знаешь
об
этом
Hai
bisogno
di
me
pure
tu
Ты
тоже
нуждаешься
во
мне
E
presto
capirai
И
вскоре
ты
поймешь
Che
il
bisogno
che
c'è
Что
потребность,
которая
есть
Non
si
placherà
mai
Никогда
не
утихнет
Allora
adesso
giurami
Так
что
сейчас
поклянись
мне
Che
non
mi
lascerai
Что
ты
меня
не
бросишь
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
Я
тебя
не
оставлю,
нет
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
Я
тебя
не
оставлю,
нет
Io
divido
con
te
Я
делюсь
с
тобой
Ogni
singola
idea
Каждой
отдельной
идеей
Quando
chiami
io
corro
da
te
Когда
ты
зовешь,
я
бегу
к
тебе
Che
nemmeno
Mennea
Даже
Менея
Posso
fare
di
te
Я
могу
сделать
тебя
La
mia
sola
mania
Своим
единственным
увлечением
Allora
adesso
giurami
Так
что
сейчас
поклянись
мне
Di
non
andare
via
Не
уходить
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
тебя
не
оставлю,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
тебя
не
оставлю,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
тебя
не
оставлю,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
Я
тебя
не
оставлю,
нет
Allego
fermo
immagine
Прилагаю
неподвижный
снимок
Di
un'era
lontanissima
Очень
далекой
эпохи
Noi
due
vicini
e
liberi
Мы
рядом
и
свободны
Padroni
su
quell'isola
Владельцы
на
том
острове
Corrompevamo
giudici
Мы
подкупали
судей
L'amore,
poi
la
musica
Любовь,
а
потом
музыка
E
gli
amici
a
quella
tavola
И
друзья
за
тем
столом
La
foto
tu
conservala
se
vuoi
Фотографию
забери
себе,
если
хочешь
Io
tanto
ho
un'altra
copia
sai
У
меня
есть
еще
одна
копия,
ты
знаешь
Anzi,
parecchie
copie
sai
На
самом
деле,
много
копий,
ты
знаешь
Perché
non
si
sa
mai
Потому
что
никогда
не
знаешь
Così,
guardandola,
immagino
Так
глядя
на
нее,
я
представляю
Che
non
mi
tradirai
Что
ты
не
предашь
меня
Ma
non
lo
vedi
che
(tutto
intorno
a
te)
Но
разве
ты
не
видишь,
что
(вокруг
тебя)
Può
capitare
che
(tutto
intorno
a
te)
Может
случиться,
что
(вокруг
тебя)
Ti
gira
male
e
(tutto
intorno
a
te)
Тебе
становится
плохо
и
(вокруг
тебя)
Non
c'è
nessuno
che
(tutto
intorno
a
te)
Нет
никого,
кто
(вокруг
тебя)
Ti
può
proteggere
(tutto
intorno
a
te)
Может
защитить
тебя
(вокруг
тебя)
Ti
può
difendere
(tutto
intorno
a
te)
Может
защитить
тебя
(вокруг
тебя)
Ti
sa
comprendere
(tutto
intorno
a
te)
Может
понять
тебя
(вокруг
тебя)
Non
c'è
nessuno
che
possa
tranne
me
Нет
никого,
кроме
меня
Perché
io
no
(no,
no)
Потому
что
я
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
тебя
не
оставлю,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
Я
тебя
не
оставлю,
нет
Non
è
pensabile
Это
немыслимо
Non
è
un'ipotesi
percorribile
Это
не
осуществимая
гипотеза
Fare
da
solo
non
è
plausibile
Вести
дела
в
одиночку
неправдоподобно
Ci
sono
troppe,
troppe
trappole
Есть
слишком
много,
слишком
много
ловушек
Devi
conoscere
troppe
regole
Вы
должны
знать
слишком
много
правил
Ti
devi
dare
una
vita
stabile
Вы
должны
обеспечить
себе
стабильную
жизнь
Per
evitare
l'imprevedibile
Чтобы
избежать
непредвиденного
Ci
vuole
pure
qualcuno
vigile
Также
нужен
кто-то
бдительный
Perché
io
no
(no,
no)
Потому
что
я
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
тебя
не
оставлю,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
тебя
не
оставлю,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
no
(no,
no)
Я
тебя
не
оставлю,
нет
(нет,
нет)
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Non
ti
lascio
solo
Я
тебя
не
оставлю
Sa
sa
prova
2,3,
sa
prova
prova
sa
sa
prova
2,
3,
prova...
Проба
2,3,
проба,
проба,
проба
2,
3,
проба...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Silvestri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.