Текст и перевод песни Danny Kaye feat. Louis Armstrong - Jingle Bells
Dashing
through
the
snow
Мчусь
по
снегу.
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
O'er
the
fields
we
go
Мы
идем
по
полям.
Laughing
all
the
way
(ha
ha
ha)
Смеясь
всю
дорогу
(ха-ха-ха).
Bells
on
bob-tails
ring
Колокольчики
на
хвостиках
звенят.
Making
spirits
bright
Создание
ярких
духов
Oh
what
fun
it
is
to
ride
and
sing
О,
как
весело
ездить
верхом
и
петь!
A
sleighing
song
tonight
Песня
на
санях
сегодня
вечером
Oh
jingle
bells,
jingle
bells
О,
звенящие
колокольчики,
звенящие
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Oh
jingle
bells,
jingle
bells
О,
звенящие
колокольчики,
звенящие
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
A
day
or
two
ago
День
или
два
назад.
I
thought
I'd
take
a
ride
Я
решил
прокатиться.
And
soon
miss
fanny
bright
И
вскоре
мисс
Фанни
Брайт
Was
seated
by
my
side
Он
сидел
рядом
со
мной.
The
horse
was
lean
and
lank
Лошадь
была
тощей
и
тощей.
Misfortune
seemed
his
lot
Несчастья
казались
его
уделом.
We
ran
into
a
drifted
bank
Мы
наткнулись
на
сугроб.
And
there
we
got
upshot
И
вот
мы
получили
результат.
A
day
or
two
ago
День
или
два
назад.
The
story
I
must
tell
История,
которую
я
должен
рассказать.
I
went
out
on
the
snow
Я
вышел
на
снег.
And
on
my
back
I
fell
И
я
упал
на
спину.
A
gent
was
riding
by
Мимо
проезжал
джентльмен.
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
He
laughed
at
me
as
Он
смеялся
надо
мной.
I
there
sprawling
laid
Я
там
растянувшись
лежал
But
quickly
drove
away
Но
быстро
уехал.
Now
the
ground
is
white
Теперь
земля
белая.
Go
it
while
you're
young
Делай
это,
пока
молод.
Take
the
girls
along
Возьми
девочек
с
собой.
And
sing
this
sleighing
song
И
спой
эту
песню
о
санях.
Just
bet
a
bob-tailed
bay
Держу
пари,
что
гнедой
с
короткохвостым.
Two-forty
as
his
speed
Его
скорость-двести
сорок.
Hitch
him
to
an
open
sleigh
Запрягай
его
в
открытые
сани.
And,
crack,
you'll
take
the
lead
И,
крэк,
ты
возьмешь
на
себя
инициативу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.