Dargen D'Amico - Bere una cosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dargen D'Amico - Bere una cosa




Bere una cosa
Выпить что-нибудь
Oh, ancora tu? Ma non dovevamo vederci più?
Ох, снова ты? Разве мы не должны были больше не видеться?
Sì, lo so, ma non ho resistito quando ti ho rivista in tv
Да, я знаю, но я не устоял, когда увидел тебя по телевизору
E lo so, so bene che è finita, lo so, e non vediamoci più
И я знаю, знаю, что всё кончено, и мы больше не увидимся
Ma sai che poi tra il dire e il fare c'è di mezzo amare, baby
Но ты ведь знаешь, что между словом и делом есть любовь, детка
Quante lingue sai, e quanti mondi racconti
Сколько языков ты знаешь и сколько миров рассказываешь
Chissà se vale ancora la pena di bere una cosa con me
Интересно, стоит ли ещё пить что-нибудь со мной
Rivederti da vicino convertirebbe Dio
Увидеть тебя вблизи обратило бы Бога
Chissà se hai ancora voglia di fare l'amore con me
Интересно, ты ещё хочешь заняться со мной любовью
Me? Ti ricordi di me, JD?
Я? Ты помнишь меня, JD?
Ormai credevo di non rivederti
Я уже думал, что больше не увижу тебя
Ma la vita sorprende a volte
Но жизнь иногда удивляет
Come il primo uomo la prima notte
Как первый человек первой ночью
Vede il sole andarsene e pensa "non torna"
Видит, как заходит солнце, и думает: "Оно не вернётся"
E invece il sole torna e il cielo si aggiorna
А солнце возвращается, и небо обновляется
Con te la stessa cosa, ora che sei famosa
С тобой то же самое, теперь, когда ты стала знаменитой
E hai tutti gli occhi addosso come la sposa
И все глаза устремлены на тебя, как на невесту
Beh, ricordi me?
Ну, ты помнишь меня?
Facevamo colazione, pranzo e cena Nutella e pancarré
Мы завтракали, обедали и ужинали Нутеллой и батоном
Però, che caso rincontrarti!
Однако, какое совпадение, что мы снова встретились!
No, ammetto d'essere venuto apposta al party
Нет, признаюсь, я специально пришёл на вечеринку
E so che se mi guardi non mi trovi bene
И я знаю, что если ты посмотришь на меня, то не найдёшь меня привлекательным
E no che non ho fame, piuttosto fammi bere
И нет, я не голоден, лучше дай мне выпить
E poi mettiamo in sottofondo Anita Baker
А потом включим на фоне Аниту Бейкер
E poi sbattiamoci a vicenda contro la parete
А потом давай громиться о стену
Quante lingue sai, e quanti mondi racconti
Сколько языков ты знаешь и сколько миров рассказываешь
Chissà se vale ancora la pena di bere una cosa con me
Интересно, стоит ли ещё пить что-нибудь со мной
Rivederti da vicino convertirebbe Dio
Увидеть тебя вблизи обратило бы Бога
Chissà se hai ancora voglia di fare l'amore con me
Интересно, ты ещё хочешь заняться со мной любовью
Ora che le tue labbra riflettono il mondo intero
Теперь, когда твои губы отражают весь мир
Io lo esploro bevendo una cosa con te
Я исследую его, выпив что-нибудь с тобой
Tu che sei la vita, ma senza i tempi morti
Ты, которая есть жизнь, но без простоев
Non mi par vero di rifare l'amore con te
Я не верю, что снова занимаюсь с тобой любовью
Ma dura pochi minuti
Но это длится всего несколько минут
Poi deve dedicarsi a invitati più conosciuti
Потом она должна уделить внимание более известным гостям
Forse ho scelto un'occasione inadatta
Может быть, я выбрал неподходящий повод
Mentre parla ad altri io le fisso le labbra
Пока она разговаривает с другими, я смотрю на её губы
È sempre stato così quando parla lei
Так было всегда, когда говорила она
A me gira la testa come a Galilei
У меня кружится голова, как у Галилея
Scoprire il meglio della vita, posso
Обнаружить лучшее в жизни можно,
Se lei mi tiene le sue labbra addosso
Если она прижмёт свои губы к моим
Se alzasse gli occhi vedrebbe i miei, svelti
Если бы она подняла глаза, она увидела бы мои, быстрые
Fissarsi nei suoi come un gioco di specchi
Вглядываясь в её, как в игру зеркал
baby, li vedresti, verresti e torneresti mia
Да, детка, ты бы увидела их, пришла бы и снова стала бы моей
Cacciando questa ruggine via
Сгоняя эту ржавчину
Sono qui in periferia che mi sbraccio
Я тут на окраине, машу руками
Ma tu neanche mi vedi quando ti lancio
Но ты меня даже не видишь, когда я бросаю
Il mio cuore tra i piedi, finirai per schiacciarlo
Моё сердце у твоих ног, ты раздавишь его
Andandotene, come l'acceleratore, baby
Уходя, как педаль газа, детка
Quante lingue sai, e quanti mondi racconti
Сколько языков ты знаешь и сколько миров рассказываешь
Chissà se vale ancora la pena di bere una cosa con me
Интересно, стоит ли ещё пить что-нибудь со мной
Rivederti da vicino convertirebbe Dio
Увидеть тебя вблизи обратило бы Бога
Chissà se hai ancora voglia di fare l'amore con me
Интересно, ты ещё хочешь заняться со мной любовью
Ora che le tue labbra riflettono il mondo intero
Теперь, когда твои губы отражают весь мир
Io lo esploro bevendo una cosa con te
Я исследую его, выпив что-нибудь с тобой
Tu che sei la vita, ma senza i tempi morti
Ты, которая есть жизнь, но без простоев
Non mi par vero di rifare l'amore con te
Я не верю, что снова занимаюсь с тобой любовью
Ti alzi dalla sedia e nasce un'alba nuova
Ты встаёшь со стула, и рождается новый рассвет
La cui religione è bere una cosa con te
Религия которого выпить что-нибудь с тобой
Dal cielo di Nutella cade e si glassa una stella
С небес из Нутеллы падает и покрывается глазурью звезда
Così ritrovo le forze per fare l'amore con te
Так я нахожу силы для занятий любовью с тобой
Ti alzi dalla sedia e nasce un'alba nuova
Ты встаёшь со стула, и рождается новый рассвет
La cui religione è bere una cosa con te
Религия которого выпить что-нибудь с тобой
Dal cielo di Nutella cade e si glassa una stella
С небес из Нутеллы падает и покрывается глазурью звезда
Così ritrovo le forze per fare l'amore con te
Так я нахожу силы для занятий любовью с тобой





Авторы: Jacopo D'amico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.