Текст и перевод песни Daryle Singletary - Ordinary Heroes
Took
a
look
at
this
morning's
paper
same
old
story
as
before
Заглянул
в
утреннюю
газету
та
же
старая
история
что
и
раньше
Headline
read
some
crazy
dictator
trying
to
start
another
war
Заголовок
гласил
какой
то
сумасшедший
диктатор
пытается
развязать
новую
войну
I
can't
wait
for
the
day
when
the
bad
guys
finally
lose
Я
не
могу
дождаться
того
дня
когда
плохие
парни
наконец
проиграют
And
ordinary
heroes
make
the
news
А
обычные
герои
попадают
в
новости.
Extra,
extra
read
all
about
it
mother
of
four
Экстра,
экстра,
читай
все
об
этом,
мать
четверых
детей.
Takes
a
part-time
job,
does
the
shopping
folds
the
laundry
Работает
на
полставки,
ходит
по
магазинам,
складывает
белье.
When
her
man
works
late
she
keeps
his
dinner
hot
Когда
ее
мужчина
работает
допоздна,
она
держит
его
ужин
горячим.
Don't
you
know
if
it
were
up
to
me
I'd
give
credit
where
credit
is
due?
Разве
ты
не
знаешь,
что
если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
отдал
должное
там,
где
положено?
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
пусть
в
новостях
будут
обычные
герои.
I'd
turn
on
the
tube
but
what's
the
use
I
know
what
I
will
see
Я
бы
включил
трубу
но
что
толку
я
знаю
что
увижу
Another
madman's
on
the
loose
and
we're
the
ones
who
set
him
free
Еще
один
безумец
на
свободе
и
мы
те
кто
его
освободил
I
wish
someone
could
talk
some
sense
into
those
TV
crews
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
смог
вразумить
этих
телевизионщиков.
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
пусть
в
новостях
будут
обычные
герои.
Eye-witness
report
tune
in
at
ten
man
gets
up
Отчет
очевидца
настраивается
на
десять,
человек
встает.
And
goes
to
work
again,
slaves
all
day
to
cover
them
bills
И
снова
идет
на
работу,
рабы
целый
день
оплачивают
счета.
Don't
want
to
pay
his
taxes
but
you
know
he
will
Я
не
хочу
платить
налоги,
но
ты
знаешь,
что
он
заплатит.
If
I
had
a
camera
and
a
satellite
I'd
give
the
world
a
better
point
of
view
Если
бы
у
меня
была
камера
и
спутник,
я
бы
дал
миру
лучшую
точку
зрения.
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
пусть
в
новостях
будут
обычные
герои.
We
oughta
fill
the
front
pages
Мы
должны
заполнить
первые
полосы.
And
the
TV
screens
with
folks
just
like
you
И
телевизионные
экраны
с
такими
же
людьми,
как
ты.
And
let
ordinary
heroes
make
the
news
И
пусть
в
новостях
будут
обычные
герои.
Yeah,
let
ordinary
heroes
make
the
news
Да,
пусть
в
новостях
будут
обычные
герои.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Call, Tim Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.