Текст и перевод песни Dash Berlin feat. John Dahlbäck - Never Let You Go (feat. BullySongs)
We
were
living
a
lie
and
looking
away
Мы
жили
во
лжи
и
смотрели
в
сторону.
Floating
inside
some
outer
space
Плыву
в
каком-то
открытом
космосе.
Hurting
ourselves
and
losing
control
Причиняем
себе
боль
и
теряем
контроль
We
were
so
far
gone
Мы
зашли
так
далеко.
But
then
underneath
it
all,
underneath
it
all
Но
тогда
под
всем
этим,
под
всем
этим
...
There's
something
beautiful
like
a
fallen
star
Есть
что-то
прекрасное,
как
упавшая
звезда.
You
show
me
not
to
let,
show
me
not
to
let,
let
it
go
Ты
показываешь
мне,
чтобы
я
не
отпускал,
показываешь
мне,
чтобы
я
не
отпускал,
отпусти
это.
All
over
again,
time
after
time
Снова
и
снова,
раз
за
разом.
I
never
believed
it
could
be
mine
Я
никогда
не
верил,
что
она
может
быть
моей.
A
flash
in
the
dark,
when
nothing
was
right
Вспышка
в
темноте,
когда
все
было
не
так.
When
I'm
with
you,
I
feel
alive
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым.
I'll
never
let
you
go
(let
you
go,
let
you
go)
Я
никогда
не
отпущу
тебя
(отпущу
тебя,
отпущу
тебя).
I'll
never
let
you
go
(let
you
go,
let
you
go)
Я
никогда
не
отпущу
тебя
(отпущу
тебя,
отпущу
тебя).
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
We're
splitting
the
sky
with
fire
in
our
hearts
Мы
раскалываем
небо
огнем
в
наших
сердцах.
And
nothing
can
stop
us
leaving
the
past
И
ничто
не
может
помешать
нам
оставить
прошлое.
They
try
pulling
us
back
and
tying
us
down
Они
пытаются
оттащить
нас
назад
и
связать.
We're
too
far
gone
Мы
зашли
слишком
далеко.
Way
up
above
it
all
up
above
it
all
were
Высоко
над
всем
этим
высоко
над
всем
этим
были
Something
beautiful
and
it's
all
because
you
Что-то
прекрасное,
и
все
это
потому,
что
ты
Show
me
not
to
let,
show
me
not
to
let,
let
it
go
Показываешь
мне,
чтобы
я
не
отпускал,
показываешь
мне,
чтобы
я
не
отпускал,
не
отпускал
это.
All
over
again,
time
after
time
Снова
и
снова,
раз
за
разом.
I
never
believed
it
could
be
mine
Я
никогда
не
верил,
что
она
может
быть
моей.
A
flash
in
the
dark,
when
nothing
was
right
Вспышка
в
темноте,
когда
все
было
не
так.
When
I'm
with
you
feel
alive
Когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
живым.
I'll
never
let
you
go
(let
you
go,
let
you
go)
Я
никогда
не
отпущу
тебя
(отпущу
тебя,
отпущу
тебя).
I'll
never
let
you
go
(let
you
go,
let
you
go)
Я
никогда
не
отпущу
тебя
(отпущу
тебя,
отпущу
тебя).
(Let
you
go,
let
you
go)
(Отпустить
тебя,
отпустить
тебя)
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew James Bullimore, Sebastiaan Molijn, Paddy Dalton, Eelke Kalberg, John Dahlbaeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.