Текст и перевод песни David Campana - JE T'AIME
Elle
veut
m'enterrer
Она
хочет
похоронить
меня
Ses
souvenirs,
m'oublier
Его
воспоминания,
забудь
меня
J'lui
ai
fait
mal
Я
причинил
ему
боль
Mais,
jamais
au
minet
Но
никогда
в
жизни
красавчик
Je
l'aime
à
me
tuer
Я
люблю
его
до
смерти
L'amour,
un
meurtrier
Любовь-убийца
Même
si
je
m'égare
Даже
если
я
сбиваюсь
с
пути
Que
j'ai
bien
butiné
Что
я
хорошо
поимел
J'ai
le
bon
regard
У
меня
правильный
взгляд
Je
tiens
ma
destiné
Я
держу
свою
судьбу
в
руках
Pas
de
mégarde
Никаких
промахов
Tu
es
ma
dulcinée
Ты
моя
сладкая
Mais,
si
tu
m'veux
out
Но,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
J'vais
pas
résister
Я
не
собираюсь
сопротивляться
Si
tu
m'veux
out
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
J'vais
pas
résister
Я
не
собираюсь
сопротивляться
C'est
la
guerre
Это
война
Entre
nous
deux,
peut-être
Между
нами
двумя,
может
быть
On
s'aime
Мы
любим
друг
друга
Pourtant,
on
s'enterre
Тем
не
менее,
мы
хороним
себя
Moi,
je
sais,
qu'tu
m'aimes
Я,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Pourtant,
tu
m'enterres
Тем
не
менее,
ты
хоронишь
меня
(Tu
m'enterres)
(Ты
хоронишь
меня)
(Tu
m'enterres)
(Ты
хоронишь
меня)
Tu
sais,
qu'je
t'aime,
yeah
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
да
Pourtant,
je
t'enterre
Тем
не
менее,
я
хороню
тебя
Une
taff
de
plus
qui
me
démonte
Еще
одна
оплошность,
которая
выводит
меня
из
себя
Ta
mémoire
me
fait
honte
Твоя
память
заставляет
меня
стыдиться
тебя
Me
rappelle
mes
démons
Напоминает
мне
о
моих
демонах
Une
balle
qui
fuse,
me
plonge
dans
l'ombre
Пуля,
которая
плавится,
отбрасывает
меня
в
тень
Mes
pensées
sont
si
sombres
Мои
мысли
такие
мрачные
Font
renaître
mes
démons
Заставляют
моих
демонов
возродиться
C'est
pourquoi
j'essaye
d'm'éloigner
du
ter-ter
Вот
почему
я
стараюсь
держаться
подальше
от
Тер-Тер
Quand
t'as
trop
d'amis,
au
travers
tu
te
perdras
Когда
у
тебя
слишком
много
друзей,
через
них
ты
потеряешься
Si
un
jour
tu
t'lèves,
tu
bosses
Если
однажды
ты
встанешь,
ты
будешь
работать
Tu
verras
qui
reste
Ты
увидишь,
кто
останется
C'est
bien
avec
mes
travers,
qu'j'ai
compris
tout
ça
Хорошо,
что
со
своими
недостатками
я
все
это
понял
Même
sans
ma
reine
Даже
без
моей
королевы
J'te
met
échec
mat,
arrête
Я
ставлю
тебе
мат,
перестань
Y'a
plein
d'gens
qui
veulent
s'arrêter
Есть
много
людей,
которые
хотят
остановиться
Couler
le
temps
s'la
raconter
Время
течет,
рассказывая
друг
другу
Et
là
le
même
flow
qui
s'répète
И
там
повторяется
тот
же
поток,
который
повторяется
C'est
mieux
pour
qu'tu
comprennes
le
texte
Это
лучше
для
тебя,
чтобы
ты
понял
текст
C'est
vos
artistes
qui
veulent
feater
Это
ваши
артисты,
которые
хотят
выступать
Les
autres,
un
jour,
vont
regretter
Другие
когда-нибудь
пожалеют
Ils
veulent
la
vie
de
rêve
Они
хотят
жизни
своей
мечты
Mettre
mon
monde
en
guerre
Ввергнуть
мой
мир
в
войну
Si
j'en
parle
trop,
j'm'énerve
Если
я
говорю
слишком
много,
я
расстраиваюсь
Je
m'enfonce
dans
la
terreur
Я
погружаюсь
в
ужас
Oh
oui,
j'écoute
pas
tu
parles
cac
О
да,
я
не
слушаю,
что
ты
говоришь,
как
C'est
fou
moi,
on
m'piège
pas
Это
безумие,
меня
не
поймают
в
ловушку
J'vois
tout
comme
Iniesta
Я
вижу
все
так
же,
как
Иньеста
C'est
la
guerre
Это
война
Entre
nous
deux,
peut-être
Между
нами
двумя,
может
быть
(Tu
m'enterres)
(Ты
хоронишь
меня)
(Tu
m'enterres)
(Ты
хоронишь
меня)
On
s'aime
Мы
любим
друг
друга
Pourtant,
on
s'enterre
yeah
Тем
не
менее,
мы
хороним
себя,
да
Moi,
je
sais
qu'tu
m'aimes
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Pourtant,
tu
m'enterres
Тем
не
менее,
ты
хоронишь
меня
Tu
sais,
qu'je
t'aime,
yeah
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
да
Pourtant,
je
t'enterre,
yeah
Тем
не
менее,
я
тебя
хороню,
да
Cagoule
dans
la
nuit
hivernale,
cherche
le
Капюшон
в
зимнюю
ночь,
ищи
C'est
toujours
les
mêmes
histoires,
qu'on
raconte
des
gens
au
mitard
Это
всегда
одни
и
те
же
истории,
которые
рассказывают
люди
в
перчатках
Vise
la
gloire
Стремись
к
славе
Frise
la
mort
На
грани
смерти
Le
temps,
t'en
as
pas
У
тебя
нет
на
это
времени
Best
à
voir
Лучшее,
что
стоит
посмотреть
Si
moi
j'aime
Если
я
люблю
C'n'est
pas
un
mirage
Это
не
мираж
Dans
la
Matrix,
mais
j'adore
mon
steak
В
Матрице,
но
я
люблю
свой
стейк
J'veux
les
caprices
de
ceux
qui
m'empêchent
Я
хочу
капризов
тех,
кто
мне
мешает
Y'a
rien
de
vrai,
ton
cerveau
te
berne
В
этом
нет
ничего
настоящего,
твой
мозг
сводит
тебя
с
ума
T
amo,
quand
la
nuit
tard
m'appelle
Боже,
когда
поздняя
ночь
зовет
меня
Si
je
n'ai
rien
d'autre
de
concret
Если
у
меня
больше
нет
ничего
конкретного
Le
temps
m'est
compté,
c'est
mort
У
меня
мало
времени,
оно
мертво
J'suis
un
artiste
comme
un
Fred
Astaire
Я
художник,
как
Фред
Астер
J'veux
les
caprices
de
ceux
qui
m'embêtent
Я
хочу
капризов
тех,
кто
мне
мешает
Oh
oui,
j'écoute
pas
tu
parles
cac
О
да,
я
не
слушаю,
что
ты
говоришь,
как
C'est
fou,
moi
on
m'piège
pas
Это
безумие,
меня
не
заманивают
в
ловушку
J'vois
tout
comme
Iniesta
Я
вижу
все
так
же,
как
Иньеста
C'est
la
guerre
Это
война
Entre
nous
deux,
peut-être
Между
нами
двумя,
может
быть
C'est
la
guerre
Это
война
Entre
nous
deux,
peut-être
Между
нами
двумя,
может
быть
On
s'aime
Мы
любим
друг
друга
Pourtant,
on
s'enterre
Тем
не
менее,
мы
хороним
себя
Moi,
je
sais
qu'tu
m'aimes
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
Pourtant,
tu
m'enterres
Тем
не
менее,
ты
хоронишь
меня
Tu
sais,
qu'je
t'aime,
yeah
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
да
Pourtant,
je
t'enterre
Тем
не
менее,
я
хороню
тебя
Pourtant,
tu
m'enterres
Тем
не
менее,
ты
хоронишь
меня
Tu
sais,
qu'je
t'aime,
yeah
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
да
Pourtant,
je
t'enterre
Тем
не
менее,
я
хороню
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Campana, Majosty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.