Текст и перевод песни David Cavazos - Hierbabuena
Si
vienes
a
mí,
sé
que
es
un
capricho,
Если
ты
придешь
ко
мне,
я
знаю,
что
это
прихоть.,
Algo
momentáneo,
peligro,
Что-то
мгновенное,
опасность.,
Y
por
esta
edad,
conviertes
celos
incidentes,
И
к
этому
возрасту
ты
становишься
ревнивым.,
En
líos,
pues
no
está
de
más,
te
digo,
В
беспорядках,
ну,
это
не
повредит,
я
говорю
вам,
Que
me
ilusione
contigo,
pero
la
verdad,
Пусть
я
радуюсь
тебе,
но
правда,
No
te
miento,
vas
a
ser
un
fan
de
peligro,
Я
не
лгу
тебе,
ты
будешь
поклонником
опасности.,
Eres
viento
sobre
el
mar,
que
me
lleva,
Ты
ветер
над
морем,
который
несет
меня.,
Naufragar,
y
aditiva
como
sal,
Кораблекрушение,
и
Аддитив,
как
соль,,
Juegas
conmigo,
mi
amuleto,
talismán,
Ты
играешь
со
мной,
мой
амулет,
талисман.,
Hechicera
de
mi
mal,
hierbabuena
que
probar,
Чародейка
моего
зла,
мята,
которую
я
докажу.,
Te
necesito.
Ты
мне
нужен.
De
esto
ya
ni
hablar,
lo
intente
mil
veces,
Об
этом
я
уже
не
говорю,
я
пытался
тысячу
раз.,
Si
estoy
por
dejarte,
vaya
que
me
duele,
Если
я
собираюсь
бросить
тебя,
мне
больно.,
Siempre
voy
por
mas,
Я
всегда
иду
за
большим.,
Que
tienes,
dulce
mi
enemiga
o
muerte,
Что
у
тебя
есть,
милый
мой
враг
или
смерть.,
Eres
viento
sobre
el
mar,
Ты
ветер
над
морем,,
Que
me
lleva,
naufragar,
Что
несет
меня,
кораблекрушение.,
Y
aditiva
como
sal,
juegas
conmigo,
И
Аддитив,
как
соль,
ты
играешь
со
мной.,
Mi
amuleto,
talismán,
hechicera
de
mi
mal,
Мой
амулет,
талисман,
колдунья
моего
зла.,
Hierbabuena
que
probar,
Мята
перечная,
чтобы
попробовать,
Te
necesito.
Ты
мне
нужен.
Eres
viento
sobre
el
mar
que
me
lleva
a
naufragar,
Ты
ветер
над
морем,
который
ведет
меня
к
кораблекрушению.,
Y
aditiva
como
sal,
mi
amuleto,
И
Аддитив,
как
соль,
мой
амулет.,
Talismán,
hechicera
de
mi
mal,
Талисман,
колдунья
моего
зла.,
Hierbabuena
que
probar.
Мята,
чтобы
попробовать.
Eres
viento
sobre
el
mar
que
me
lleva
a
naufragar,
Ты
ветер
над
морем,
который
ведет
меня
к
кораблекрушению.,
Y
aditiva
como
sal,
И
Аддитив,
как
соль,,
Mi
amuleto,
talismán,
Мой
амулет,
талисман.,
Te
necesito.
Ты
мне
нужен.
Eres
viento
sobre
el
mar
que
me
lleva
a
naufragar.
Ты
ветер
над
морем,
который
ведет
меня
к
кораблекрушению.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cavazos Puerta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.