David Otero feat. Rosario Ortega - Por las Calles de Palermo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Otero feat. Rosario Ortega - Por las Calles de Palermo




Por las Calles de Palermo
Through the Streets of Palermo
Contaré la historia de cómo encontre el amor
I'll tell you the story of how I found love
Y el misterio extraño que no pude resolver
And the strange mystery that I couldn't solve
Y pasar el mundo cada uno con su hacer
And everyone was going about their own business
Pero hubo alguien que voló mi mente.
But there was someone who blew my mind.
Desde lejos como pasabas sin querer
From afar I saw you pass by without thinking
carita hermosa y mirada de rubí
Your beautiful face and your ruby-like gaze
Me intenté a cercar pero no pude y
I tried to get closer but I couldn't
Sólo ví,
And I just watched
Cómo te perdias entre tanta gente.
As you disappeared into the crowd.
Y fué en el momento de perderte invadido por la pena
And it was at the moment of losing you, overwhelmed by grief
Me quedé como de piedra sin saber que hacer
I was petrified, not knowing what to do
Y pasé 300 horas esperando
And I spent 300 hours waiting
Como un tonto vigilando para ver si así volvías a pasar qué pena
Like a fool, watching to see if you would pass by again, what a pity
Después de probar con todo los hechizos y amuletos
After trying all the spells and amulets
Para deszaserme de una vez de está maldición
To get rid of this curse once and for all
Toque todos los espejos pero no había manera de volver a verte nunca
I touched all the mirrors but there was no way to see you again
Ni saber quién eras
Or to know who you were
Yo que te quiero encontrar
I want to find you
Pero no conozco ni nombre
But I don't even know your name
Ni dónde estás esperaré en el mismo lugar
Or where you are. I'll wait in the same place
Aver si algún día apareces y pueda así volver a verte.
To see if one day you'll appear and I can see you again.
Hay Yo Caminando, Sin ninguna dirección
There I am, walking,
Yo paseaba despistada como siempre voy
I wandered around aimlessly as I always do
Me choque de frente con un hombre y sin querer
I bumped into a man and without meaning to
El dejó caer entre sus dedos una flor
He dropped a flower from his fingers
Desde entonces tengo una sensación extraña
Since then I have a strange feeling
Yo no si lo soñé o es el mismo que un día por la cera
I don't know if I dreamed it or if it's the same one I saw one day on the sidewalk
Pero no había manera de volver a verlo nunca, ni saber quién era
But there was no way to see him again, or to know who he was.
Yo, yo te quiero encontrar
I, I want to find you
Pero no conozco ni nombre, ni se dónde estás,
But I don't even know your name or where you are,
Esperaré en el mismo lugar, aver si algún día apareces
I'll wait in the same place, to see if one day you'll appear
Y pueda así volver a verte
And I can see you again
Yo, yo te quiero encontrar
I, I want to find you
Pero no conozco ni nombre, ni se dónde estás,
But I don't even know your name or where you are,
Esperaré en el mismo lugar, aver si algún día apareces
I'll wait in the same place, to see if one day you'll appear
Y pueda así volver a verte.
And I can see you again.
Y pueda así volver a verte.
And I can see you again.
Y pueda así volver a verte.
And I can see you again.





Авторы: David Otero Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.