Текст и перевод песни Davodka - Toujours les mêmes qui trinquent
-Pourquoi
buvez-vous?
-Почему
вы
пьете?
-La
question
m'a
déjà
été
posée
monsieur
le
proviseur
- Вопрос
Мне
уже
задали,
господин
директор.
-Probablement
par
des
gens
qui
vous
aiment
bien
- Наверное,
от
людей,
которые
вас
любят.
-Probablement.
Je
croyais
que
vous
étiez
un
homme
ennemi
des
questions
-Вероятно.
Я
думал,
вы
враг
вопросов.
- C'est
exact,
je
préfère
les
réponses.
- Правильно,
я
предпочитаю
ответы.
À
l'approche
d'la
trentaine
une
sale
rengaine
С
приближением
тридцатых
годов
грязный
On
fait
face
à
tant
de
peine,
les
soucis
ça
te
rend
terne
Мы
сталкиваемся
с
таким
количеством
неприятностей,
забот,
которые
делают
тебя
скучным
Y'a
qu'les
idées
noires
qui
éclairent
ma
lanterne
Только
черные
идеи
освещают
мой
фонарь.
On
fête
tous
nos
défaites,
c'est
pour
ça
qu'on
est
tous
à
faire
la
bringue
Мы
празднуем
все
наши
поражения,
поэтому
мы
все
должны
быть
начеку.
Moi
j'suis
pas
un
artiste,
un
artisan,
j'fais
tout
avec
un
rien
Я
не
художник,
не
ремесленник,
я
все
делаю
с
пустяком
Arrachez-vous
la
palme,
mais
lâchez-moi
la
grappe
Оторвите
ладонь,
но
отпустите
мне
гроздь
Pour
pas
tomber
dans
l'oubli
beaucoup
d'MCs
sont
passés
à
la
trappe
Чтобы
не
впасть
в
забытье
многие
MCs
пошли
на
люк
Le
rap,
la
tize
et
moi
on
forme
un
gros
trio
Рэп,
Тиз
и
я
формируем
большую
тройку
Des
fins
de
mois
à
trimer
В
конце
месяца,
чтобы
тянуть
J'suis
fatigué
de
jouer
à
cache-cache
avec
un
proprio
Я
устал
играть
в
прятки
с
хозяином.
Aller
de
l'avant
j't'avoue
j'suis
de
ceux
qui
ont
peur
de
le
faire
Идти
вперед,
я
признаюсь
тебе,
я
из
тех,
кто
боится
сделать
это
J'aurais
du
taff
si
j'étais
aussi
débordé
qu'mon
conteneur
de
verte
Если
бы
я
был
так
же
переполнен,
как
и
мой
контейнер
с
зеленым
J'me
souviendrai
de
tous
ces
textes
grattés
sur
le
bruit
d'la
foudre
Я
буду
помнить
все
эти
тексты,
выскобленные
на
звук
молнии
De
ces
moments
de
silence
cautérisés
par
les
bruits
d'la
foule
От
этих
мгновений
тишины,
прижигаемой
звуками
толпы
On
transpire
pour
bouffer,
quand
certains
reviennent
du
sport
Мы
потеем,
чтобы
поесть,
когда
некоторые
возвращаются
из
спорта
Pas
jaloux
du
bonheur
des
autres,
mais
j'aimerais
juste
qu'on
m'en
réserve
une
part
Я
не
завидую
чужому
счастью,
но
я
просто
хочу,
чтобы
у
меня
была
доля.
Ce
soir
y'aura
d'la
casse,
c'est
d'mon
humeur
qu'ça
dépendra
Сегодня
будет
поломка,
от
моего
настроения
будет
зависеть
Dans
ma
vie
c'est
l'désordre
pour
rester
dans
le
contexte
j'me
fous
la
tête
en
vrac
В
моей
жизни
это
беспорядок,
чтобы
остаться
в
контексте,
я
беру
голову
навалом
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
огорчает
всех
нас
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Не
параплегия,
но
это
не
говорит,
что
я
двигаюсь
Derrière
l'amour
se
dissimule
une
sale
actrice
de
boule
За
любовью
скрывается
грязный
шар
актриса
Pour
ça
qu'on
se
perd
Поэтому
мы
заблудились.
Comme
un
SDF
face
à
une
liste
de
course
Как
бездомный,
столкнувшийся
со
списком
гонок
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
огорчает
всех
нас
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Не
параплегия,
но
это
не
говорит,
что
я
двигаюсь
Être
autonome
ça
te
fait
les
jambes
sauf
quand
les
flics
te
coursent
Будь
самодостаточным,
у
тебя
подкашиваются
ноги,
кроме
тех
случаев,
когда
копы
гоняются
за
тобой.
Donc
j'vis
sur
des
valeurs
qui
valent
plus
chères
que
celles
d'un
fils
de
bourge
Поэтому
я
живу
на
ценностях,
которые
стоят
дороже,
чем
у
сына
Буржа
-Wesh
ma
frère,
tu
viens
boire
ou
quoi
narvalow
- Веш,
братишка,
ты
приходи
пить
или
что
нарвалоу.
- Bah
ouais,
le
demi
d'un
demi
d'un
demi
du
demi
d'un
demi
- Ну
да,
половина
из
половины
из
половины
из
половины
из
половины
-Vas
y
viens,
viens
ma
frère,
XXX.
- Давай,
давай,
брат,
давай.
Comme
la
plupart
des
gars
se
consolent
Как
большинство
парней
утешают
себя
Postés
au
fond
du
bar,
j'consomme
Сидя
в
глубине
бара,
я
потребляю
Et
ma
feuille
jouerait
le
rôle
de
buvard
И
мой
лист
будет
играть
роль
промокательной
Vu
toutes
les
larmes
qu'on
stocke
Видел
все
слезы,
которые
мы
храним
Rechercher
la
tendresse
Искать
нежность
C'est
foutre
son
cœur
entre
les
mains
d'une
femme
Это
кончает
свое
сердце
в
руках
женщины
Si
l'amour
rend
aveugle
Если
любовь
слепит
À
une
époque
j'aurais
eu
besoin
d'une
canne
В
свое
время
мне
нужна
была
трость
Quand
certains
se
lassent
de
vivre
Когда
некоторые
устают
жить
Sur
le
coup
de
la
rage
j'te
casse
deux
vitres
От
ярости
я
разбью
тебе
два
окна.
Et
tout
ce
qui
reste
d'mon
RSA
И
все,
что
осталось
от
моего
RSA
N'est
qu'une
flaque
de
pisse
Это
просто
лужа
мочи
Je
reste
le
pitre
Я
остаюсь
Питером
Qu'on
traite
de
pochtron,
d'vaurien
Пусть
называют
почтроном,
негодяем.
J'suis
comme
un
accident
sur
l'autoroute
Я
как
несчастный
случай
на
шоссе
Je
pousse
le
bouchon
trop
loin
Я
толкаю
пробку
слишком
далеко
Coincé
dans
la
baraque,
j'pète
un
câble
Застряв
в
бараке,
я
сорвался
с
места.
Et
les
problèmes
m'accablent
И
проблемы
переполняют
меня
Un
proche
de
plus
qui
part
Еще
один
близкий
человек,
который
уходит
Et
j'me
rappelle
chaque
fois
que
je
mets
la
table
И
я
вспоминаю
каждый
раз,
когда
накрываю
на
стол
La
flamme
s'est
éteinte,
c'est
l'alcool
qui
la
rallume
frère
Пламя
погасло,
алкоголь
разжег
его.
J'arrive
pas
à
passer
le
cap,
comme
un
graffeur
face
à
un
mur
vierge
Я
не
могу
пройти
мимо,
как
граффити
перед
пустой
стеной
Même
si
on
croit
en
rien,
ces
quelques
phases
sont
destinées
aux
potes
Даже
если
верить
ничему,
эти
несколько
фаз
предназначены
для
приятелей
Car
mon
seul
point
commun
avec
un
keuf
c'est
qu'j'reste
fidèle
au
poste
Потому
что
моя
единственная
общая
черта
с
кефом
в
том,
что
я
остаюсь
верным
должности
Dans
ce
monde
j'emmerde
les
règles,
mais
j'aurais
dû
peut-être
lire
la
notice
В
этом
мире,
черт
возьми,
правила,
но,
возможно,
я
должен
был
прочитать
инструкцию
Mes
rêves
sont
dans
une
teille
comme
un
gosse
dans
son
liquide
amniotique
Мои
мечты,
как
ребенок
в
околоплодных
водах
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
огорчает
всех
нас
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Не
параплегия,
но
это
не
говорит,
что
я
двигаюсь
Derrière
l'amour
se
dissimule
une
sale
actrice
de
boule
За
любовью
скрывается
грязный
шар
актриса
Pour
ça
qu'on
se
perd
Поэтому
мы
заблудились.
Comme
un
SDF
face
à
une
liste
de
course
Как
бездомный,
столкнувшийся
со
списком
гонок
On
a
grandi
dans
un
décor
qui
nous
attriste
tous
Мы
выросли
в
обстановке,
которая
огорчает
всех
нас
Loin
d'être
paraplégique
mais
c'est
pas
dit
qu'j'me
bouge
Не
параплегия,
но
это
не
говорит,
что
я
двигаюсь
Être
autonome
ça
te
fait
les
jambes
sauf
quand
les
flics
te
coursent
Будь
самодостаточным,
у
тебя
подкашиваются
ноги,
кроме
тех
случаев,
когда
копы
гоняются
за
тобой.
Donc
j'vis
sur
des
valeurs
qui
valent
plus
chères
que
celles
d'un
fils
de
bourge
Поэтому
я
живу
на
ценностях,
которые
стоят
дороже,
чем
у
сына
Буржа
-Notez
bien
que
tout
ça
ne
me
regarde
pas,
j'ai
peut-être
un
peu
usé
de
mon
droit
d'ancienneté
- Учтите,
что
все
это
не
мое
дело,
возможно,
я
немного
утратил
свое
право
на
выслугу
лет.
-Y'a
pas
de
mal
- Ничего
страшного.
-Allez,
je
vous
laisse
en
famille,
vous
verrez,
un
jour
vous
finirez
par
rêver
que
vous
buvez.
- Давай,
я
оставлю
тебя
с
семьей,
вот
увидишь,
когда-нибудь
тебе
приснится,
что
ты
пьешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: davodka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.