Текст и перевод песни Dcaa - ¿Quién Eres Tú?
¿Quién Eres Tú?
Who Are You?
Noto
que
tú
intentos
no
los
disminuyes
I
see
that
you're
not
slowing
down
your
attempts
Se
que
los
Jordan
no
los
sustituyen
I
know
that
Jordans
can't
replace
them
Yo
sé
que
es
duro,
los
capítulos
concluyen
I
know
it's
hard,
chapters
come
to
an
end
Y
yo
tranquilo
en
la
mía
por
qué
se
que
todo
fluye
And
I'm
chillin'
on
my
own
because
I
know
everything
flows
Y
ahora
estoy
con
unas
créeme
que
me
quieren
más
And
now
I'm
with
some
girls
who
I
swear
they
love
me
more
Y
me
dan
todo
eso
que
tú
ya
no
me
das
And
they
give
me
all
that
you
don't
give
me
anymore
No
te
quiero
ver
ni
como
amiga
ni
rival
I
don't
want
to
see
you
as
a
friend
or
a
rival
Que
las
prendas
que
ya
no
uso
me
da
por
cambiar
That
the
clothes
I
don't
wear
anymore
I'm
in
the
mood
to
change
Te
di
lo
mejor
de
mí
y
me
fallaste
I
gave
you
the
best
of
me
and
you
failed
me
No
importa
saber
a
qué
regresaste
It
doesn't
matter
if
I
know
what
you
went
back
to
Perdiste
mucho
dime
qué
ganaste
You
lost
a
lot;
tell
me,
what
did
you
gain?
Ya
no
quiero
que
vuelvas,
te
tardaste
y
I
don't
want
you
back
anymore,
you
were
late
Quien
eres
tu,
no
te
recuerdo
Who
are
you?
I
don't
remember
Te
juro
que
lo
intento,
pero
no
me
acuerdo
I
swear
I'm
trying,
but
I
can't
remember
No
sé
si
te
quedaste
con
ganas
de
hacerlo
I
don't
know
if
you
felt
like
doing
it
Y
por
si
tienes
duda,
yo
no
te
quiero
And
just
in
case
you
had
any
doubts,
I
don't
want
you
Quien
eres
tu,
no
te
recuerdo
Who
are
you?
I
don't
remember
Te
juro
que
lo
intento,
pero
no
me
acuerdo
I
swear
I'm
trying,
but
I
can't
remember
No
sé
si
te
quedaste
con
ganas
de
hacerlo
I
don't
know
if
you
felt
like
doing
it
Y
por
si
tienes
duda,
yo
no
te
quiero
And
just
in
case
you
had
any
doubts,
I
don't
want
you
No
sé
por
qué
te
molesta
que
alguien
esté
en
mis
brazos
I
don't
know
why
it
bothers
you
that
someone
is
in
my
arms
Por
más
escenas
que
hagas
mami,
no
te
voy
a
hacer
caso
No
matter
how
many
scenes
you
make,
baby,
I
won't
pay
attention
to
you
Ahora
le
mandas
mensajes
a
gente
que
ni
va
al
caso
Now
you're
sending
messages
to
people
who
don't
even
matter
Ya
te
bloquee
de
mis
redes
I
already
blocked
you
from
my
social
networks
Y
todo
por
si
acaso
And
all
just
in
case
De
amor
nadie
se
muere,
no
es
un
ataque
cardíaco
Nobody
dies
from
love;
it's
not
a
heart
attack
Esas
cosas
yo
me
saco
por
jalar
con
una
pshyco
I
get
over
those
things
like
2pac
shooting
A
lo
nuestro
le
metí
dos
balazos
como
a
2pac
I
put
two
bullets
in
our
relationship
like
2pac
Lo
siento,
se
te
acabó
el
tiempo
I'm
sorry,
you
ran
out
of
time
Ya
solo
el
TIC
TAC
Now
only
the
TIC
TAC
Te
di
lo
mejor
de
mí
y
me
fallaste
I
gave
you
the
best
of
me
and
you
failed
me
No
importa
saber
a
que
regresaste
It
doesn't
matter
if
I
know
what
you
went
back
to
Perdiste
mucho,
dime
qué
ganaste
You
lost
a
lot;
tell
me,
what
did
you
gain?
Ya
no
quiero
que
vuelvas,
te
tardaste
I
don't
want
you
back
anymore,
you
were
late
Quien
eres
tu,
no
te
recuerdo
Who
are
you?
I
don't
remember
Te
juro
que
lo
intento,
pero
no
me
acuerdo
I
swear
I'm
trying,
but
I
can't
remember
No
sé
si
te
quedaste
con
ganas
de
hacerlo
I
don't
know
if
you
felt
like
doing
it
Y
por
si
tienes
duda,
yo
no
te
quiero
And
just
in
case
you
had
any
doubts,
I
don't
want
you
Quien
eres
tu,
no
te
recuerdo
Who
are
you?
I
don't
remember
Te
juro
que
lo
intento,
pero
no
me
acuerdo
I
swear
I'm
trying,
but
I
can't
remember
No
sé
si
te
quedaste
con
ganas
de
hacerlo
I
don't
know
if
you
felt
like
doing
it
Y
por
si
tienes
duda,
yo
no
te
quiero
And
just
in
case
you
had
any
doubts,
I
don't
want
you
Ya
no
te
quiero
I
don't
want
you
anymore
Ya
no
te
quiero
I
don't
want
you
anymore
Quien
eres
tu
Who
are
you?
Quien
eres
tu
Who
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diego castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.