Текст и перевод песни Delbert McClinton - Baggage Claim
Got
some
money
in
my
pocket,
got
my
ticket
in
my
hand
У
меня
есть
немного
денег
в
кармане,
билет
в
руке.
Ain't
got
time
to
talk,
ain't
got
time
to
explain
У
меня
нет
времени
говорить,
нет
времени
объяснять.
Ain't
gonna
ride
a
Greyhound
or
a
midnight
train
Я
не
собираюсь
ездить
на
"Грейхаунде"
или
полуночном
поезде.
I'm
goin'
by
jet
propulsion
to
the
promise
land
Я
лечу
на
реактивном
двигателе
в
землю
обетованную.
Gonna
run
down
through
the
terminal,
jump
over
the
chain
Я
пробегу
через
терминал,
перепрыгну
через
цепь.
And
make
love
to
my
baby
in
baggage
claim
И
заняться
любовью
с
моей
малышкой
в
багажном
отделении.
She
called
me
up
this
mornin',
said
she
needed
to
see
me
bad
Она
позвонила
мне
сегодня
утром,
сказала,
что
хочет
меня
видеть.
She
was
Jonesin'
real
hard
for
the
love
she
knew
I
had
Она
очень
сильно
жаждала
любви,
которая,
как
она
знала,
у
меня
была.
Said
she
woke
up
sweatin';
from
a
dream
she
had
last
night
Она
сказала,
что
проснулась
в
поту
от
сна,
который
приснился
ей
прошлой
ночью.
Filled
with
sexual
tension
and
no
relief
in
sight
Наполненный
сексуальным
напряжением
и
не
видящим
облегчения.
She
was
breathin';
hard
and
heavin';
like
a
coal-burnin'
train
Она
дышала
тяжело
и
тяжело,
как
поезд,
горящий
углем.
She
said,
"Come
to
me
baby
before
I
go
insane"
Она
сказала:
"Иди
ко
мне,
детка,
пока
я
не
сошла
с
ума".
When
I
get
to
LAX,
I
betcha
I'm
ten-feet
tall
Когда
я
доберусь
до
Лос-Анджелеса,
держу
пари,
что
во
мне
будет
десять
футов
роста.
Bullet
proof
and
handsome,
I'll
be
wall
to
wall
Пуленепробиваемый
и
красивый,
я
буду
стоять
стенка
к
стенке.
Arms
around
my
baby
give
her
all
the
love
I
had
Обними
мою
малышку
дай
ей
всю
любовь
что
у
меня
была
We'll
be
steamin'
up
the
windows
in
that
yellow
taxi
cab
Мы
будем
запаривать
окна
в
этом
желтом
такси.
I
got
one
more
thing
to
do
before
I
let
that
hammer
fall
Мне
нужно
сделать
еще
одну
вещь
прежде
чем
я
позволю
этому
молоту
упасть
Hotel
operator
please
hold
all
my
calls
Оператор
отеля,
пожалуйста,
задержите
все
мои
звонки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Taylor, Brian Henneman, Mark Ortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.