Текст и перевод песни Dezigual - Faltas
Faltas
en
mi
noche
en
mi
mañana
Ты
отсутствуешь
в
моей
ночи,
в
моем
утре
En
el
norte
de
mi
cama
На
севере
моей
постели
Aqui
adentro
tu
me
faltas
Внутри
меня
тебя
не
хватает
En
el
llanto
de
mi
alma
В
плаче
моей
души
En
lo
dulce
y
en
lo
amargo
В
сладком
и
в
горьком
En
los
ojos
de
un
extraño
В
глазах
незнакомца
Y
en
mi
vida
que
se
escapa
И
в
моей
жизни,
которая
ускользает
Aunque
no
lo
quiera
faltas
Хотя
я
не
хочу
этого,
тебя
не
хватает
En
lo
triste
de
mi
vida
В
печальном
моменте
моей
жизни
Extrañarte
no
me
alcanza
Тосковать
по
тебе
- недостаточно
Y
lo
envulves
en
degun
И
ты
заворачиваешь
это
в
degun
(отвержение)
Te
lo
juro
que
me
faltas
Клянусь,
мне
тебя
не
хватает
Me
faltaaas
Мне
не
хватает
тебя
En
el
norte
de
mi
cama
На
севере
моей
постели
En
lo
que
odio
y
en
lo
que
amo
В
том,
что
я
ненавижу
и
люблю
Aunque
nadie
lo
anotado
Хотя
никто
не
заметил
Te
lo
juro
tu
me
faltas
Клянусь,
мне
тебя
не
хватает
Esperando
tu
regreso
Жду
твоего
возвращения
En
tu
foto
que
me
espia
На
твоей
фотографии,
которая
за
мной
наблюдает
Devolviendome
la
vida
Возвращает
мне
жизнь
Para
respirar
me
faltas
Чтобы
дышать,
мне
тебя
не
хватает
Me
faltaaaas
Мне
не
хватает
тебя
Me
faltaaaas
Мне
не
хватает
тебя
Me
faltaaaaaas
Мне
не
хватает
тебя
En
el
norte
de
mi
cama
На
севере
моей
постели
En
lo
que
odio
y
en
lo
que
amo
В
том,
что
я
ненавижу
и
люблю
Aunque
nadie
lo
ha
notado
Хотя
никто
не
заметил
Te
lo
juro
tu
me
faltas
Клянусь,
мне
тебя
не
хватает
Esperando
mi
regreso
Жду
твоего
возвращения
En
tu
foto
que
me
espia
На
твоей
фотографии,
которая
за
мной
наблюдает
Devolviendome
la
vida
Возвращает
мне
жизнь
Para
respurar
me
faltas
Чтобы
дышать,
мне
тебя
не
хватает
Me
faltaas
Мне
не
хватает
тебя
Me
faltaaas
Мне
не
хватает
тебя
Me
faltas
tu
y
todo
tu
amor
Мне
не
хватает
тебя
и
всей
твоей
любви
Tu
aliento
y
mi
respiración
Твоего
дыхания
и
моего
Me
faltaas
Мне
не
хватает
тебя
Me
faltaaas
Мне
не
хватает
тебя
Me
falta
tu
y
todo
tu
amor
Мне
не
хватает
тебя
и
всей
твоей
любви
Tu
aliento
y
mi
respiracion
Твоего
дыхания
и
моего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anik, Oswaldo Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.