Текст и перевод песни Diane Dufresne - Alys en cinémascope - Remastered
Quand
tu
chantais
tico
tico
tico
Когда
ты
пел
Тико
Тико
Тико
Les
nuits
de
Montréal
Ночи
Монреаля
Valaient
bien
celles
de
la
place
Pigalle
Стоили
те
площади
Пигаль
Les
chas-chas,
les
mambos
Час-час,
мамбо
Et
les
hommes
étaient
beaux
en
ce
temps-la
И
мужчины
были
прекрасны
в
то
время-Ла
Souliers
blancs
et
panamas
Белые
туфли
и
Панамы
Quand
ils
entraient
cigare
au
bec
Когда
они
входили
в
клюв
сигары
Ils
crachaient
leurs
dollars
Они
выплевывали
свои
доллары
Pour
écouter
chanter
une
star
Чтобы
послушать
пение
звезды
La
première
star
du
Québec
Первая
звезда
Квебека
Et
quand
vers
minuit
И
когда
около
полуночи
S'avançait
le
MC
Продвигался
вперед
МК
Il
disait
la
voici
Он
говорил
вот
Madame
Monsieur
la
voici
Alys
Robi
Мадам
месье,
это
Элис
Роби
Tu
paraissais
Ты
выглядел
так,
будто
Et
tu
chantais
tico
tico
tico
И
ты
пел
Тико
Тико
Тико
Tu
faisais
tout
ton
show
Ты
делал
все
свое
шоу.
Portée
par
les
bravos
Носимые
Браво
Le
maire
et
la
mafia
Мэр
и
мафия
Tout
le
monde
était
la
a
tes
pieds
Все
были
у
твоих
ног.
C'était
comme
au
cinéma
Это
было
как
в
кино
Tu
voyais
ta
vie
Ты
видел
свою
жизнь
Comme
un
film
en
cinémascope
Как
в
широкоэкранных
фильмах
C'était
toi
la
reine
des
années
quarante
Ты
была
королевой
сороковых
годов.
Tu
rêvais
d'arriver
au
top
Ты
мечтал
добраться
до
вершины
Et
de
soir
en
soir
tu
poursuivais
ta
gloire
И
с
вечера
на
вечер
ты
преследовал
свою
славу
Comme
une
étoile
filante
Как
падающая
звезда
Hôtels
de
luxe,
avion
privé
Роскошные
отели,
частный
самолет
Et
lumières
de
Broadway
И
огни
Бродвея
Oui,
c'était
toi
Alys
Да,
это
была
ты,
Элис.
Au
pays
des
merveilles
В
стране
чудес
Mais
derrière
le
miroir
Но
за
зеркалом
On
ne
trouve
pas
toujours
le
soleil
Не
всегда
солнце
Un
beau
jour,
tout
a
craqué
В
один
прекрасный
день
все
треснуло
Tu
vivais
ta
vie
Ты
жил
своей
жизнью
Comme
un
film
en
cinémascope
Как
в
широкоэкранных
фильмах
C'était
toi
la
reine
des
années
quarante
Ты
была
королевой
сороковых
годов.
Comme
n'importe
qui
Как
и
любой
другой
T'as
eu
des
hits,
tas
eu
des
flops
У
тебя
были
хиты,
у
тебя
были
провалы.
Mais
les
années
noires
Но
черные
годы
Sont
loin
dans
ta
mémoire
Они
далеко
в
твоей
памяти
Aujourd'hui
quand
tu
chantes
Сегодня,
когда
ты
поешь
Quand
tu
chantes
dans
les
clubs
de
la
main
Когда
ты
поешь
в
ручных
клубах
C'est
encore
toi
la
reine
Ты
снова
королева.
Tous
tes
vieux
fans
sont
la
Все
твои
старые
поклонники-это
Pour
te
tendre
les
bras
Чтобы
протянуть
тебе
руки.
Et
ton
avion
privé
И
твой
частный
самолет.
T'attend
pour
t'emmener
a
Broadway
Ждет,
когда
ты
отправишься
на
Бродвей.
Somewhere
over
the
rainbow
Где-то
над
радугой
C'était
toi
la
reine
des
années
quarante
Ты
была
королевой
сороковых
годов.
Y'a
sûrement
des
jours
Наверняка
есть
дни.
Ou
tu
voudrais
pouvoir
dire
stop
Или
ты
хотел
бы
сказать
"стоп".
C'est
ta
façon
Это
твой
путь.
De
rester
vivante
Чтобы
остаться
в
живых
Quand
on
voit
sa
vie
Когда
мы
видим
его
жизнь
Comme
un
film
en
cinémascope
Как
в
широкоэкранных
фильмах
Parfois
on
fait
des
hits
Иногда
мы
делаем
хиты
Parfois
on
fait
des
flops
Иногда
мы
делаем
провалы
Mais
au
moins
on
se
dit
Но,
по
крайней
мере,
мы
говорим
друг
другу
J'ai
voulu
arriver
au
top
Я
хотел
добраться
до
вершины
Après
tout
tant
pis
В
конце
концов
неважно
Si
on
ne
sait
pas
dire
stop
Если
мы
не
знаем,
как
сказать
стоп
Quand
on
voit
sa
vie
Когда
мы
видим
его
жизнь
En
cinémascope
В
кинематографический
Quand
on
voit
sa
vie
Когда
мы
видим
его
жизнь
En
cinémascope
В
кинематографический
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Germain Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.