Текст и перевод песни Dick Rivers - Tu n'es plus là - "blue bayou"
Les
oiseaux
des
jours
d'été
s'en
vont
Птицы
в
летние
дни
уходят
Ils
vont
courir
d'autres
joies
У
них
будут
другие
радости
Mais
moi
ici,
je
tourne
en
rond
Но
я
здесь,
я
иду
по
кругу
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Hier
encore,
tu
m'embrassais
Еще
вчера
ты
целовал
меня.
Tu
riais
serrée
contré
moi
Ты
смеялся,
крепко
сопротивляясь
мне.
Aujourd'hui
je
sais
que
tu
mentais
Сегодня
я
знаю,
что
ты
лжешь.
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Sans
toi
tout
m'est
égal,
Без
тебя
мне
все
равно.,
J'ai
si
mal
Мне
так
больно.
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Je
voudrais
dormir,
je
voudrais
mourir
Я
хотел
бы
спать,
я
хотел
бы
умереть
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Mais
je
t'aime
encore
Но
я
все
еще
люблю
тебя
Je
le
crie
si
fort
Я
кричу
так
громко
Que
le
silence
a
peur
Что
тишина
боится
Je
m'accroche
à
des
riens
Я
цепляюсь
за
что-то.
Tes
yeux,
tes
mains
Твои
глаза,
твои
руки
A
l'espoir
qui
meurt
За
умирающую
надежду
Peut-être
qu'un
jour
je
serai
fort
Может
быть,
однажды
я
стану
сильным
J'oublierai
tes
lèvres
et
tes
bras
Я
забуду
твои
губы
и
твои
руки.
Mais
ce
soir
je
suis
faible
encore
Но
сегодня
вечером
я
все
еще
слаб.
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Sans
toi
tout
m'est
égal
Без
тебя
мне
все
равно.
J'ai
si
mal
Мне
так
больно.
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Je
voudrais
dormir,
je
voudrais
mourir
Я
хотел
бы
спать,
я
хотел
бы
умереть
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Et
les
yeux
fermés,
insensés
И
с
закрытыми
глазами,
безумные
Je
lutte
avec
ma
peine
Я
борюсь
со
своим
горем
T'arracher
de
moi
Оторвать
тебя
от
меня.
De
courir
vers
toi
Бежать
к
тебе
Je
ne
sais
plus
Я
больше
не
знаю.
Ton
ombre
me
suis
Твоя
тень
за
мной.
Le
jour
et
la
nuit
Днем
и
ночью
Tu
n'es
plus
là
Тебя
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Melson, Roy Orbison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.