Текст и перевод песни Die Firma - Kein Ende in Sicht
//Religion
und
Krieg!
Macht
durch
Geld,
Geld
gleich
Macht
über's
Militär.
//
Религия
и
война!
Власть
через
деньги,
деньги
равны
власти
над
военными.
Ich
denk'
bloss
nach,
ich
mach'
mir
nur
Gedanken.
Sei's
die
Kirche,
die
Regierung,
die
Verbindungen
zu
Banken.
Я
просто
размышляю,
я
просто
размышляю.
Будь
то
церковь,
правительство,
связи
с
банками.
Irgendwo
dort
liegt
die
Antwort
vergraben,
warum
erst
gestern
wieder
Menschen
für
ihren
Glauben
starben.
Где-то
там
спрятан
ответ
на
вопрос,
почему
только
вчера
люди
снова
умирали
за
свою
веру.
Und
jetzt
wisst
Ihr,
warum
unsere
Alben
so
düster
waren.
Die
Gefahr
war
spürbar
nah,
bevor
man
den
Fall
der
zwei
Brüder
sah.
И
теперь
вы
знаете,
почему
наши
альбомы
были
такими
мрачными.
Опасность
была
ощутимо
близка
еще
до
того,
как
увидели
падение
двух
братьев.
Ich
schreib'
darüber
schon
seit
Jahren,
bevor
uns
Panik
überkam.
Der
Glaube
ist
stark,
doch
Religion
wird
zum
Traumata.
Я
писал
об
этом
много
лет,
прежде
чем
нас
охватила
паника.
Вера
сильна,
но
религия
становится
травмой.
Im
Glauben
und
Vertrauen
auf
Allah
kapern
heilige
Krieger
Menschen
und
Flieger.
Denn
es
hiess:
Von
hier
direkt
in's
Paradies!
С
верой
и
упованием
на
Аллаха
святые
воины
захватывают
людей
и
летчиков.
Потому
что
это
означало:
отсюда
прямо
в
рай!
Die
traurige
Wahrheit
ist,
der
Koran
verbietet
Selbstmord.
Wer
lügt,
wer
verschleiert,
wer
sagt
die
Wahrheit
und
wer
hält
Wort?
Печальная
правда
в
том,
что
Коран
запрещает
самоубийство.
Кто
лжет,
кто
скрывает,
кто
говорит
правду
и
кто
держит
слово?
Krieg
an
hundert
Fronten,
Bomben,
Satelliten
und
das
Freezen
von
Konten.
Der
Tod
per
Lasermarkierung
und
Infrarot.
Война
на
сто
фронтов,
бомбы,
спутники
и
замораживание
счетов.
Смерть
с
помощью
лазерной
маркировки
и
инфракрасного
излучения.
Schnell
handeln,
denn
der
Winter
droht,
Millionen
Kinder
in
Not.
Shelter
now,
doch
wer
hilft
denen,
die
helfen,
wenn
die
Katastrophe
tobt?
Действуйте
быстро,
потому
что
зима
угрожает
миллионам
нуждающихся
детей.
Приют
сейчас,
но
кто
поможет
тем,
кто
помогает,
когда
разразится
катастрофа?
Flugblätter,
Radio,
Information
ist
das
A
und
O!
Der
nächste
Anschlag
kommt
bestimmt,
die
Frage
ist
nur:
Wann
und
wo?
Листовки,
радио,
информация
- вот
и
все!
Следующая
атака
обязательно
произойдет,
вопрос
только
в
том,
когда
и
где?
Und
seit
Anthrax
gibt
's
kaum
einen
mehr,
der
Briefe
gelassen
anfasst.
Bakterien
besiegen
Dich
und
mich,
Werte
verschieben
sich.
И
после
сибирской
язвы
почти
не
осталось
людей,
которые
спокойно
относились
бы
к
письмам.
Бактерии
побеждают
тебя
и
меня,
ценности
меняются.
Globale
Entschlossenheit,
die
Informationen
und
Geschosse
teilt.
Ich
sprech'
vom
Glaubenskrieg,
weil
nur
noch
Beten
und
Hoffen
bleibt.
Глобальная
решимость,
которая
делится
информацией
и
снарядами.
Я
говорю
о
войне
за
веру,
потому
что
остается
только
молиться
и
надеяться.
Offen
gesagt
gibt's
für
mich
weder
Juden,
Moslems
noch
Christen.
Es
gibt
nur
gute
Menschen
und
schlechte
Menschen!
Das
war's,
das
ist
es!
Откровенно
говоря,
для
меня
не
существует
ни
евреев,
ни
мусульман,
ни
христиан.
Есть
только
хорошие
люди
и
плохие
люди!
Вот
и
все,
вот
и
все!
Da
ist
kein
Ende
in
Sicht!
Verdammt,
es
ändert
sich
nichts!
Der
Krieg
bleibt
im
Geschäft
und
ich
schreib'
weiter
Raps!
Конца
этому
не
видно!
Черт
возьми,
ничего
не
меняется!
Война
остается
в
бизнесе,
и
я
продолжаю
писать
рэп!
Die
Welt
steht
völlig
Kopf!
Wo
ist
Allah?
Wo
ist
Gott?
Die
Zeichen
stehen
auf
Sturm
und
es
reicht
nicht,
dass
man
hofft!
Мир
полностью
перевернулся
с
ног
на
голову!
Где
Аллах?
Где
Бог?
Знаки
предвещают
бурю,
и
этого
недостаточно,
чтобы
надеяться!
Da
ist
kein
Ende
in
Sicht!
Verdammt,
es
ändert
sich
nichts!
Der
Krieg
bleibt
im
Geschäft
und
ich
schreib'
weiter
Raps!
Конца
этому
не
видно!
Черт
возьми,
ничего
не
меняется!
Война
остается
в
бизнесе,
и
я
продолжаю
писать
рэп!
Die
Welt
steht
völlig
Kopf!
Wo
ist
Allah?
Wo
ist
Gott?
Die
Zeichen
stehen
auf
Sturm
und
es
reicht
nicht,
dass
man
hofft!
Мир
полностью
перевернулся
с
ног
на
голову!
Где
Аллах?
Где
Бог?
Знамения
надвигаются,
и
недостаточно
надеяться!
Yo!
Das
Netzwerk
sass
nie
tiefer:
Aum,
Hamas,
Eta,
Al
Qaida!
Der
Terror
besitzt
eintausend
Namen
und
eintausend
Glieder!
Йоу!
Сеть
никогда
не
опускалась
ниже:
Аум,
ХАМАС,
Эта,
Аль-Каида!
У
террора
тысяча
имен
и
тысяча
звеньев!
Auf
den
Bahamas,
in
Hamburg,
in
Frankfurt,
von
London
nach
Bonn.
Usre
Augen
und
Gebete
ruhen
jetzt
auf
Arafat
und
Scharon.
На
Багамах,
в
Гамбурге,
во
Франкфурте,
из
Лондона
в
Бонн.
Взоры
и
молитвы
Узре
теперь
обращены
на
Арафата
и
Шарона.
Das
Schicksal
Palästinas
hält
her
für
den
Schwarzen
Dienstag,
somit
wird
der
Krieg
einiger
weniger
zum
Kriege
vieler.
Судьба
Палестины
зависит
от
Черного
вторника,
поэтому
война
немногих
становится
войной
многих.
Diese
Schlacht
ist
psychologisch,
wo
der
freie
Wille
bedroht
ist:
Hit
and
Run!
Amerikanische
Truppen
imitieren
den
Stil
der
Taliban.
Эта
битва
носит
психологический
характер,
где
свобода
воли
находится
под
угрозой:
бей
и
беги!
Американские
войска
имитируют
стиль
талибов.
Die
Welt
steht
Kopf,
Dein
Nachbar
könnte
ein
Schläfer
sein.
Ein
Grund
mehr
ihn
kennenzulernen,
Leute,
Ihr
müsst
Euch
näher
sein!
Мир
перевернут
с
ног
на
голову,
ваш
сосед
может
быть
спящим.
Еще
одна
причина
познакомиться
с
ним,
ребята,
вам
нужно
быть
ближе
друг
к
другу!
Zurückhaltung
zu
üben
kann
momentan
nur
ein
Fehler
sein.
Ihr
müsst
den
Geist
für
Neues
öffnen
und
ich
hoffe,
Ihr
seht
das
ein!
Проявлять
сдержанность
сейчас
может
быть
просто
ошибкой.
Вы
должны
открыть
свой
разум
для
нового,
и
я
надеюсь,
вы
это
понимаете!
//Dass
es
anders
gehen
kann,
sieht
man
im
und:
Christen
und
Moslems
lebten
als
Nachbarn
unter'm
Schutze
des
Islam.
/То,
что
все
может
быть
по-другому,
видно
из
и:
христиане
и
мусульмане
жили
как
соседи
под
защитой
ислама.
Bevor
die
Kreuzritter
kamen,
tauschte
man
Wissen
und
Waren,
tauschte
man
Bibeln
und
den
Koran,
von
Jerusalem
bis
Afghanistan.
До
прихода
крестоносцев
люди
обменивались
знаниями
и
товарами,
Библией
и
Кораном,
от
Иерусалима
до
Афганистана.
Damals
waren
es
Päpste,
heute
sind
's
die
Leute
um
Bin
Laden,
die
versprechen,
dass
das
Paradies
mit
offenen
Armen
wartet.
Тогда
это
были
папы,
а
сегодня
это
люди
вокруг
Бен
Ладена,
которые
обещают,
что
рай
ждет
с
распростертыми
объятиями.
Die
Rollen
wechseln,
aber
das
Resultat
bleibt
das
gleiche:
Im
Namen
Gottes
oder
Allahs
gehen
Verblendete
über
Leichen!
Они
меняются
ролями,
но
результат
остается
прежним:
во
имя
Аллаха
или
Аллаха
ослепленные
ходят
по
трупам!
Da
ist
kein
Ende
in
Sicht!
Verdammt,
es
ändert
sich
nichts!
Der
Krieg
bleibt
im
Geschäft
und
ich
schreib'
weiter
Raps!
Конца
этому
не
видно!
Черт
возьми,
ничего
не
меняется!
Война
остается
в
бизнесе,
и
я
продолжаю
писать
рэп!
Die
Welt
steht
völlig
Kopf!
Wo
ist
Allah?
Wo
ist
Gott?
Die
Zeichen
stehen
auf
Sturm
und
es
reicht
nicht,
dass
man
hofft!
Мир
полностью
перевернулся
с
ног
на
голову!
Где
Аллах?
Где
Бог?
Знаки
предвещают
бурю,
и
этого
недостаточно,
чтобы
надеяться!
Da
ist
kein
Ende
in
Sicht!
Verdammt,
es
ändert
sich
nichts!
Der
Krieg
bleibt
im
Geschäft
und
ich
schreib'
weiter
Raps!
Конца
этому
не
видно!
Черт
возьми,
ничего
не
меняется!
Война
остается
в
бизнесе,
и
я
продолжаю
писать
рэп!
Die
Welt
steht
völlig
Kopf!
Wo
ist
Allah?
Wo
ist
Gott?
Die
Zeichen
stehen
auf
Sturm
und
es
reicht
nicht,
dass
man
hofft!
Мир
полностью
перевернулся
с
ног
на
голову!
Где
Аллах?
Где
Бог?
Знамения
надвигаются,
и
недостаточно
надеяться!
Und
in
Hausnummern
und
Quersummen
schlummert
die
dreiundzwanzig.
Ob
man
das
abtut
oder
Angst
kriegt,
bleibt
weiter
Sache
der
Ansicht.
А
в
номерах
домов
и
перекрестных
суммах
дремлет
цифра
двадцать
три.
Стоит
ли
отказываться
от
этого
или
бояться,
остается
открытым
вопросом.
Der
Überwachungsstaat
droht,
mahnt
uns
der
Chaos
Computer
Club.
Im
Zuge
von
Terror
und
Krieg
werden
alte
Ziele
realisiert.
Государство,
находящееся
под
наблюдением,
угрожает,
предупреждает
нас
Компьютерный
клуб
Хаоса.
В
ходе
террора
и
войны
реализуются
старые
цели.
Da
ist
soviel
Druck
von
allen
Seiten,
die
Fakten
und
Zeichen,
Kurse
im
freien
Fall.
Laut
Hawkings
bleibt
nur
die
Ausreise
in's
All.
Там
так
много
давления
со
всех
сторон,
факты
и
приметы,
курсы
свободного
падения.
По
словам
Хокингса,
единственное,
что
остается,
- это
отправиться
в
космос.
Komm',
sag'
schon,
weitet
sich
der
Krieg
aus?
Die
Antwort
rückt
immer
näher.
Bio-
und
chemische
Waffenprogramme
im
Irak
und
in
Nordkorea.
Ну
же,
скажи,
война
продолжается?
Ответ
все
ближе
и
ближе.
Программы
по
биологическому
и
химическому
оружию
в
Ираке
и
Северной
Корее.
Wir
müssen
jetzt
alle
'nen
kühlen
Kopf
bewahren,
die
USA
wollen
für
Bin
Laden
sicher
kein
Verfahren.
Мы
все
должны
сохранять
хладнокровие,
США,
конечно,
не
хотят
судебного
разбирательства
по
делу
Бен
Ладена.
Alles
ist
shady,
von
den
Bush's
bis
Al
Qaida,
und
jetzt
kämpft
man
auf
Territorium,
das
seit
Jahren
nur
zwei
Dinge
kennt:
Zerstörung
und
Bedrohung!
Все
в
тени,
от
Бушей
до
Аль-Каиды,
и
теперь
они
сражаются
на
территории,
которая
в
течение
многих
лет
знала
только
две
вещи:
разрушение
и
угроза!
Inmitten
von
dreissig
Millionen
Minen
fliehen
Flüchtlinge
durch
Ruinen.
Das
Land
geknechtet,
die
Frauen
geächtet
und
völlig
entrechtet.
Среди
тридцати
миллионов
шахт
беженцы
бегут
через
руины.
Страна
порабощена,
женщины
объявлены
вне
закона
и
полностью
лишены
гражданских
прав.
Die
Folge
staatlicher
Interessen,
Verantwortung
Следствие
государственных
интересов,
ответственности
Ist
schnell
vergessen.
Die
Kräfte
setzen
das
Feindbild
Islam
gegen
das
Feindbild
Westen.
Быстро
забывается.
Эти
силы
противопоставляют
враждебный
образ
ислама
враждебному
образу
Запада.
Deutsche
Rechtsextremisten
arbeiten
mit
arabischen
Terroristen.
In
den
Strassen
Ägyptens
schiebt
man
die
Schuld
am
Anschlag
auf
Zionisten.
Немецкие
правые
экстремисты
сотрудничают
с
арабскими
террористами.
На
улицах
Египта
обвиняют
в
нападении
сионистов.
Jahrhunderte
alte
Konflikte,
die
Schuld
wechselt
den
Besitzer.
Aber
ich
geb'
zwei
Fickfinger
an
jeden,
der
nur
irgendwie
so
ist
wie
Hitler.
Многовековые
конфликты,
вина
переходит
из
рук
в
руки.
Но
я
дам
два
гребаных
пальца
каждому,
кто
хоть
как-то
похож
на
Гитлера.
Seit
dem
elften
neunten
wissen
wir:
Man
kann
uns
jederzeit
verletzen!
Deshalb
setzen
ich
und
meine
Leute
weiterhin
auf
vereinte
Kräfte.
С
одиннадцатого
по
девятый
мы
знаем:
нас
могут
обидеть
в
любой
момент!
Поэтому
я
и
мои
люди
продолжаем
опираться
на
объединенные
силы.
Und
damit
meine
ich
alle,
die
mich
kennen:
Afrikaner,
Asiaten,
Deutsche
und
Araber!
Noch
ist
nichts
verloren,
so
Gott
will!
Inshallah!
И
под
этим
я
подразумеваю
всех,
кто
меня
знает:
африканцев,
азиатов,
немцев
и
арабов!
Еще
ничего
не
потеряно,
даст
Бог!
Иншаллах!
Da
ist
kein
Ende
in
Sicht!
Verdammt,
es
ändert
sich
nichts!
Der
Krieg
bleibt
im
Geschäft
und
ich
schreib'
weiter
Raps!
Конца
этому
не
видно!
Черт
возьми,
ничего
не
меняется!
Война
остается
в
бизнесе,
и
я
продолжаю
писать
рэп!
Die
Welt
steht
völlig
Kopf!
Wo
ist
Allah?
Wo
ist
Gott?
Die
Zeichen
stehen
auf
Sturm
und
es
reicht
nicht,
dass
man
hofft!
Мир
полностью
перевернулся
с
ног
на
голову!
Где
Аллах?
Где
Бог?
Знаки
предвещают
бурю,
и
этого
недостаточно,
чтобы
надеяться!
Da
ist
kein
Ende
in
Sicht!
Verdammt,
es
ändert
sich
nichts!
Der
Krieg
bleibt
im
Geschäft
und
ich
schreib'
weiter
Raps!
Конца
этому
не
видно!
Черт
возьми,
ничего
не
меняется!
Война
остается
в
бизнесе,
и
я
продолжаю
писать
рэп!
Die
Welt
steht
völlig
Kopf!
Wo
ist
Allah?
Wo
ist
Gott?
Die
Zeichen
stehen
auf
Sturm
und
es
reicht
nicht,
dass
man
hofft!
Мир
полностью
перевернулся
с
ног
на
голову!
Где
Аллах?
Где
Бог?
Знамения
надвигаются,
и
недостаточно
надеяться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terboven Alexander, Sluga Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.