Die Firma - Strassenfest - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Die Firma - Strassenfest




Strassenfest
Street Party
Garagen auf, Wagen raus! Wir rappen nicht nur, wir fahren auch. Der Sound ist einigermassen laut. Shit, die Strassen atmen auf.
Open the garages, get the cars out! We don't just rap, we drive too. The sound is pretty loud. Shit, the streets are breathing a sigh of relief.
Hits, die leute warten drauf, die Crew, auf die der Pate baut, ist back wie Michael Jackson. Ihr müsst alle die Reifen wechseln.
Hits, the people are waiting for them, the crew the godfather relies on is back like Michael Jackson. You all need to change your tires.
Heads spüren es: Firma fährt fast and furious wie Vin Diesel, Frauen kommen in High Heels und in Stiefeln.
Heads feel it: Firma drives fast and furious like Vin Diesel, women come in high heels and boots.
Denn die Firma schmeisst 'ne Block Party, 'ne Rock Deinen Kopf Party, für krasse Typen, für Mauerblümchen, für Ladys mit 'nem Top Body.
Because Firma is throwing a block party, a rock your head party, for cool guys, for wallflowers, for ladies with a top body.
Die Leute lieben diese Scheibe, exquisite Speisen wie frische Salate und Zutaten und Steaks, die in der Glut braten.
People love this record, exquisite food like fresh salads and ingredients and steaks grilling on the coals.
Typen werfen Basketbälle, Ladies bewegen die Fahrgestelle zu Beats, die die Box sprengen. Nur Verlierer lassen den Kopf hängen!
Guys throw basketballs, ladies move their chassis to beats that blow up the speakers. Only losers hang their heads!
Ich ruf' alle Freunde und Nachbarn, momentan sind alle wachsam: CIA, Secret Service, panisch und extremely nervous.
I call all my friends and neighbours, everyone is alert right now: CIA, Secret Service, panicking and extremely nervous.
Leute, entspannt mal, sprecht miteinander, tanzt, trinkt, das ganze Programm! Ich, meine Jungs, mein Block, wir feiern, wo man kann.
People, just relax, talk to each other, dance, drink, the whole program! Me, my boys, my block, we party wherever we can.
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! We're chilling and super relaxed! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Firma throws a street party! D da da da da! D da da da da!
Benski Lowrider, Meister der Zeitvertreiber, Teilzeit-Aufschneider im Sechzehn-Zeiler. Und weiter?
Benski Lowrider, master of time wasters, part-time show-off in sixteen lines. And what's next?
Big pimpin' um zu zeigen, wer der Chef is'. Wir machen Köln zum Mekka wie Elvis Memphis,
Big pimpin' to show who's the boss. We're turning Cologne into Mecca like Elvis Memphis,
Legen ganze Viertel lahm, denn durch die Bassmembran spürt Ihr unsere Aura acht-null-acht, wenn wir vorbei fahren.
Paralyzing entire neighbourhoods, because through the bass membrane you feel our aura eight-zero-eight as we drive by.
Die Luft is' heiss, die Grossstadt wie im Fieber, fliehen in den Untergrund, denn da ist man aktiver.
The air is hot, the big city like in a fever, fleeing into the underground because that's where you're more active.
Jetz' komm' ma' runter, wir tauschen Infos wie Funker. Tausend Heads, eine Bewegung, keiner geht unter.
Now let's come down, we exchange information like radio operators. A thousand heads, one movement, nobody goes under.
Rap is' in the air, das Hirn im Chill-Out und Schweiss auf der Haut, der glänzt wie Goldstaub.
Rap is in the air, the brain in chill-out and sweat on the skin, it shines like gold dust.
Was für 'ne Atmo, cool! Niemand is' aggro. Wir tauchen tief in die Musik ein, als wär's Key Largo.
What an atmosphere, cool! Nobody is aggro. We dive deep into the music like it's Key Largo.
Also hängt nicht ab so wie Löwen nach 'ner Jagd. Move your ass und kommt mal langsam in Fahrt!
So don't hang out like lions after a hunt. Move your ass and get going slowly!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! We're chilling and super relaxed! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Firma throws a street party! D da da da da! D da da da da!
Es ist alles cool, Gin und Juice, Crews barfuss in Swimming-Pools. Die Leute kommen aus allen Stadtteilen, wenn meine Stimme ruft.
Everything is cool, gin and juice, crews barefoot in swimming pools. People come from all parts of the city when my voice calls.
Und die Strassen tun's auch, die Leute sind auf den Strassen zu Haus. Wer behauptet, dass man zum Feiern Appartments oder 'nen Garten braucht?
And the streets do too, people are at home on the streets. Who says you need apartments or a garden to party?
Das is' Bullshit! Ich brauch' Heats wie Pete und Rock die ganze Nacht. Kein Platz für Hektik, Neid, Streit, Fights oder blanken Hass.
That's bullshit! I need heats like Pete and rock all night long. No room for hectic, envy, arguments, fights or pure hate.
Gib uns gutes Wetter, Fiesta, dicken Sound und hübsche Mädchen! Und ich mach' meinen Teller leer, steh' am Buffet und füll' den nächsten.
Give us good weather, fiesta, fat sound and pretty girls! And I empty my plate, stand at the buffet and fill the next one.
Hot Town Party in der City. Baldhead und Minipli tanzen vis-a-vis.
Hot Town Party in the City. Baldhead and Minipli dance vis-a-vis.
Die Strassen voll wie beim Nottin' Hill Carnival. Gib mir ein Mic und ich box' den Beat wie Rahzel.
The streets are full like at the Notting Hill Carnival. Give me a mic and I'll box the beat like Rahzel.
Man hat sich eingedeckt mit Six-Packs im Handgepäck und hinter'm Plattendeck stehen hundert Kisten Sekt.
People have stocked up with six-packs in their hand luggage and there are a hundred boxes of champagne behind the turntables.
Dosen, die rot-grüne Flammen sprühen, man kann es fühlen. Was wir zusammen führen, bringt den Asphalt zum glühen.
Cans that spray red-green flames, you can feel it. What we bring together makes the asphalt glow.
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! We're chilling and super relaxed! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Firma throws a street party! D da da da da! D da da da da!
Wir geben jedem was Wahres, drei Typen nehmen, was da ist. Wir sprechen offen und wir rocken the hardest, nur dass das klar ist!
We give everyone something real, three guys take what's there. We speak openly and we rock the hardest, just to be clear!
Und nichts ist vor uns sicher, keine Cliqua und kein Minister. Wir packen aus: Die Welt ist voller Gier und Chaos und wir hassen's auch.
And nothing is safe from us, no clique and no minister. We unpack: The world is full of greed and chaos and we hate it too.
Tödliche Melodien, Raps splattern wie Halloween, inmitten von Bedrohung, Korruption, Millionen und Heroin.
Deadly melodies, raps splatter like Halloween, amidst threats, corruption, millions and heroin.
Und das ist realistisch, da im Leben fast nichts gewiss ist, chillen wir und zwar richtig, bis es Beef gibt.
And that's realistic, since almost nothing in life is certain, we chill and we chill right, until there's beef.
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Wir chillen und sind stark relaxt! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! We're chilling and super relaxed! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Der Shit, der Euch nicht schlafen lässt! D da da da da! Niemand frontet oder startet Stress!
D da da da da! The shit that keeps you awake! D da da da da! Nobody fronts or starts trouble!
D da da da da! Die Firma gibt 'n Strassenfest! D da da da da! D da da da da!
D da da da da! Firma throws a street party! D da da da da! D da da da da!





Авторы: Terboven Alexander, Sluga Daniel, Hartung Ben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.