Текст и перевод песни Dinah Shore - Hi-Lili, Hi-Lo
Hi-lili,
hi-lili,
hi-lo
Хай-лили,
хай-лили,
хай-ло
A
song
of
love
is
a
sad
song
Песня
о
любви
- это
грустная
песня
Hi-lili,
hi-lili,
hi-lo
Хай-лили,
хай-лили,
хай-ло
A
song
of
love
is
a
song
of
woe
Песня
о
любви
- это
песня
о
горе
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
A
song
of
love
is
a
sad
song
Песня
о
любви
- это
грустная
песня
For
I
have
loved
and
it's
so
Потому
что
я
любил,
и
это
так
I
sit
at
the
window
and
watch
the
rain
Я
сижу
у
окна
и
смотрю
на
дождь
Hi-lili,
hi-lili,
hi-lo
Хай-лили,
хай-лили,
хай-ло
Tomorrow
I'll
probably
love
again
Завтра
я,
наверное,
снова
полюблю
Hi-lili,
hi-lili,
hi-lo
Хай-лили,
хай-лили,
хай-ло
On
every
tree
there
sits
a
bird
На
каждом
дереве
сидит
птица
Singing
a
song
of
love
Поет
песню
о
любви
On
every
tree
there
sits
a
bird
На
каждом
дереве
сидит
птица
And
every
one
I
ever
heard
И
все,
что
я
когда-либо
слышал
Could
break
my
heart
Может
разбить
мне
сердце
Without
a
word
Без
единого
слова
Singing
a
song
of
love
Поет
песню
о
любви
A
song
of
love
is
a
sad
song
Песня
о
любви
- это
грустная
песня
Hi-lili,
hi-lili,
hi-lo
Хай-лили,
хай-лили,
хай-ло
A
song
of
love
is
a
song
of
woe
Песня
о
любви
- это
песня
о
горе
Don't
ask
me
how
I
know
Не
спрашивай
меня,
откуда
я
знаю
A
song
of
love
is
a
sad
song
Песня
о
любви
- это
грустная
песня
For
I
have
loved
and
it's
so
Потому
что
я
любил,
и
это
так
I
sit
at
the
window
and
watch
the
rain
Я
сижу
у
окна
и
смотрю
на
дождь
Hi-lili,
hi-lili,
hi-lo
Хай-лили,
хай-лили,
хай-ло
Tomorrow
I'll
probably
love
again
Завтра
я,
наверное,
снова
полюблю
Hi-lili,
hi-lili
Привет-лили,
привет-лили
Hi-lili,
hi-lili
Привет-лили,
привет-лили
Hi-lili,
hi-lili
Привет-лили,
привет-лили
Hi-lili,
hi-lili
Привет-лили,
привет-лили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaper Bronislaw, Deutsch Helen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.