Текст и перевод песни Dinos feat. Lous and The Yakuza - Future Nostalgia
J'fais
semblant,
mais
j'sais
qu'tu
mens
Я
притворяюсь,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь
Je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
depuis
longtemps
Я
давно
видел
это
в
твоих
глазах
À
vrai
dire,
j'suis
déçu
de
moi-même
По
правде
говоря,
я
разочарован
в
себе
J'ai
plus
la
force
pour
être
déçu
des
gens
У
меня
больше
нет
сил
разочаровываться
в
людях
J'fais
semblant,
mais
j'sais
qu'tu
mens
Я
притворяюсь,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь
Je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
depuis
longtemps
Я
давно
видел
это
в
твоих
глазах
À
vrai
dire,
j'suis
déçu
de
moi-même
По
правде
говоря,
я
разочарован
в
себе
J'ai
plus
la
force
pour
être
déçu
des
gens
(gens,
gens)
У
меня
больше
нет
сил
разочаровываться
в
людях
(людях,
людях)
Oh-oh,
oh-oh
О-О
- О,
О-О-о
J'suis
là,
mais
j'viendrai
pas
au
rendez-vous
Я
здесь,
но
я
не
приду
на
встречу
Oh-oh,
oh-oh
О-О
- О,
О-О-о
Tant
qu'maman
vit,
j'ai
pas
besoin
de
vous
Пока
жива
мама,
вы
мне
не
нужны
RER
B,
la
Courneuve,
Aubervilliers
RER
B,
Ла
Курнев,
Обервилье
J'démarre,
j'ai
des
gars
qui
ont
vu
Fleury
Mérogis
avant
Châtelet
les
Halles
Я
начинаю,
у
меня
есть
ребята,
которые
видели
Флери
Мерожи
до
Шатле-Ле-Алля
Bébé,
j'ai
mis
le
kevlar,
mais
j'sais
que
c'est
Dieu
qui
arrête
les
balles
Детка,
я
надел
кевлар,
но
я
знаю,
что
это
Бог
останавливает
пули
J'vais
t'la
faire
sans
la
pé-ta
Я
сделаю
это
с
тобой
без
Пе-та
J'cherche
le
cœur
qu'on
ma
pé-ta
Я
ищу
сердце,
которое
мне
доверяют.
Actifs
faibles,
batterie
faible,
bébé
j'passerai
pas
l'hiver
Низкие
активы,
низкий
заряд
батареи,
детка,
я
не
переживу
зиму
J'me
suis
habillé
pour
aller
nulle
part
Я
оделся,
чтобы
никуда
не
идти
Donne-moi
la
caisse
pour
que
j'navigue
dans
l'cash
Дай
мне
кассу,
чтобы
я
мог
просмотреть
кассу
L'adresse
pour
que
j'arrive
en
retard
Адрес,
чтобы
я
опоздал
On
stresse
comme
un
trafiquant
d'armes
(hey,
hey)
Мы
нервничаем,
как
торговец
оружием
(эй,
эй)
Mes
souvenirs
sont
indécodables
Мои
воспоминания
не
поддаются
расшифровке
Mon
cœur
est
comme
l'Arizona
Мое
сердце
похоже
на
Аризону
Mes
pensées
sont
pas
raisonnables
Мои
мысли
неразумны
J'fais
semblant,
mais
j'sais
qu'tu
mens
Я
притворяюсь,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь
Je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
depuis
longtemps
Я
давно
видел
это
в
твоих
глазах
À
vrai
dire,
j'suis
déçu
de
moi-même
По
правде
говоря,
я
разочарован
в
себе
J'ai
plus
la
force
pour
être
déçu
des
gens
У
меня
больше
нет
сил
разочаровываться
в
людях
J'fais
semblant,
mais
j'sais
qu'tu
mens
Я
притворяюсь,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь
Je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
depuis
longtemps
Я
давно
видел
это
в
твоих
глазах
À
vrai
dire,
j'suis
déçu
de
moi-même
По
правде
говоря,
я
разочарован
в
себе
J'ai
plus
la
force
pour
être
déçu
des
gens
(gens,
gens)
У
меня
больше
нет
сил
разочаровываться
в
людях
(людях,
людях)
On
fait
l'amour
avec
des
armes
Мы
занимаемся
любовью
с
оружием
On
fait
la
guerre
avec
des
larmes
Мы
ведем
войну
со
слезами
на
глазах
On
se
dit
tout
sans
penser
à
nous
Мы
говорим
друг
другу
все,
не
думая
о
себе
On
se
dit
tout
sans
parler
d'amour
Мы
говорим
друг
другу
все,
не
говоря
о
любви
On
se
dit
tout
sans
parler
de
nous
Мы
рассказываем
друг
другу
все,
не
говоря
о
себе
Ça
fait
longtemps
qu'il
y
a
plus
de
nous
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
нас
стало
больше
Ça
fait
longtemps
que
j'tiens
plus
debout
Я
давно
уже
не
держусь
на
ногах
Ça
fait
longtemps
que
j'tiens
plus
le
coup
Я
давно
уже
не
держусь
за
это
J'en
veux
pas
aux
gens
qui
racontent
des
mensonges
sur
moi
Я
не
виню
людей,
которые
лгут
обо
мне
J'en
veux
aux
gens
qui
croient
les
mensonges
qu'on
raconte
sur
moi
Я
злюсь
на
людей,
которые
верят
лжи,
которую
рассказывают
обо
мне
Loup
solitaire,
l'humanité
nous
déteste
et
t'es
comme
moi
Одинокий
волк,
человечество
ненавидит
нас,
а
ты
такой
же,
как
я
Comme
ça,
non
Вот
так,
нет
J'ai
mes
raisons
à
moi,
la-la-la,
la-la,
la-la
(et
moi
aussi)
У
меня
есть
свои
причины,
ля-ля
- ля,
ля-ля,
ля-ля
(и
я
тоже)
J'ai
mes
raisons
à
moi,
la-la-la,
la-la,
la-la
У
меня
есть
свои
причины,
ля-ля
- ля,
ля-ля,
ля-ля
J'fais
semblant,
mais
j'sais
qu'tu
mens
Я
притворяюсь,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь
Je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
depuis
longtemps
Я
давно
видел
это
в
твоих
глазах
À
vrai
dire,
j'suis
déçu
de
moi-même
По
правде
говоря,
я
разочарован
в
себе
J'ai
plus
la
force
pour
être
déçu
des
gens
У
меня
больше
нет
сил
разочаровываться
в
людях
J'fais
semblant,
mais
j'sais
qu'tu
mens
Я
притворяюсь,
но
я
знаю,
что
ты
лжешь
Je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
depuis
longtemps
Я
давно
видел
это
в
твоих
глазах
À
vrai
dire,
j'suis
déçu
de
moi-même
По
правде
говоря,
я
разочарован
в
себе
J'ai
plus
la
force
pour
être
déçu
des
gens
У
меня
больше
нет
сил
разочаровываться
в
людях
Oh-oh,
oh-oh
О-О
- О,
О-О-о
J'suis
là,
mais
j'viendrai
pas
au
rendez-vous
Я
здесь,
но
я
не
приду
на
встречу
Oh-oh,
oh-oh
О-О
- О,
О-О-о
Tant
qu'maman
vit,
j'ai
pas
besoin
de
vous
Пока
жива
мама,
вы
мне
не
нужны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Charnet, Arnold Kinkela Mbonga, William Toure, Jules Jombi, Joseph Doumbe, Marie-pierra Karoma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.