División Minúscula - Maquíllaje (De la Forma Más Romántica) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни División Minúscula - Maquíllaje (De la Forma Más Romántica)




Maquíllaje (De la Forma Más Romántica)
Maquíllaje (Самый романтичный образ)
Lágrimas corren el maquíllaje
Слезы размазывают макияж,
Y se desprende su vestido de noche
Ночное платье сползает, падает с плеч,
Si tan sólo así pudieran botarse
Если бы только можно было так же просто сбросить
En el suelo a todo a quién conoce.
Всех тех, кого ты знаешь, прямо на пол.
A esos labios que no besan en serio
Эти губы, которые не целуют искренне,
Sólo buscan oportuno el momento
Ждут только подходящего момента,
De largarse no sin antes decirle:
Чтобы исчезнуть, бросив напоследок:
"No me busques, yo te llamaré".
"Не ищи меня, я сама позвоню".
Y espera el amanecer
И она ждет рассвета,
Que es cruel pero ella lo ve de la forma más romantica.
Который жесток, но она видит в нем только романтику.
Se siente desvanecer
Она чувствует, как исчезает,
Es triste pero ella lo ve de la forma más romantica.
Это грустно, но она видит в этом только романтику.
De la forma más romantica.
Самую настоящую романтику.
Y esta noche bailará entre esqueletos
И в эту ночь она будет танцевать среди скелетов,
Mientras grita y canta manifiestos
Крича и распевая манифесты
De libertad aprisionada en sustancias
О свободе, заключенной в наркотиках,
Que sólo logran restregarle en la cara.
Которые лишь мажут ей все лицо.
Que si no hay nadie aquí si es su culpa
Что если рядом никого нет, это ее вина,
Y si en los infomerciales resulta
И если на рекламных роликах говорят,
Que hoy en día nuestra vida en este mundo, tienes opciones.
Что сегодня мы вольны выбирать свою судьбу.
Y espera el amanecer
И она ждет рассвета,
Que es cruel pero ella lo ve de la forma más romantica.
Который жесток, но она видит в нем только романтику.
Se siente desvanecer
Она чувствует, как исчезает,
Es triste pero ella lo ve de la forma más romantica.
Это грустно, но она видит в этом только романтику.
De la forma más romantica.
Самую настоящую романтику.
Divide las horas
Она делит часы
Cuando está sola.
В своем одиночестве.
Divide las horas
Она делит часы
Cuando está sola.
В своем одиночестве.
Y espera el amanecer
И она ждет рассвета,
Que es cruel pero ella lo ve de la forma más romantica.
Который жесток, но она видит в нем только романтику.
Se siente desvanecer
Она чувствует, как исчезает,
Es triste pero ella lo ve de la forma más romantica.
Это грустно, но она видит в этом только романтику.
De la forma más romantica.
Самую настоящую романтику.
De la forma más romantica.
Самую настоящую романтику.
De la forma más romantica.
Самую настоящую романтику.





Авторы: Alejandro Luque Ayala, Alejandro Caballero Blake, Javier Caballero Blake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.