Текст и перевод песни Djaga Djaga - Intro
Uhm,
vijf
voor
twaalf
Хм,
без
пяти
двенадцать
It
don't
get
realer
than
this
Это
не
может
быть
реальнее,
чем
это
Broer,
ik
kom
uit
Брат,
я
выхожу
Broer,
ik
kom
uit
Hoptille,
broer
Брат,
я
из
Хоптилле,
брат
We
hebben
gegrind,
hebben
gehosseld
voor
dit
alles
broer
Мы
ухмыльнулись,
приняли
у
себя
для
всего
этого
брата
M'n
moeder
verkocht
base,
pricks,
zodat
wij
goed
thuis
waren
Моя
мама
продавала
базу
"уколы",
так
что
мы
были
как
дома
Struggle
for
real
Сражаясь
по-настоящему
Als
je
denkt
dat
iemand
dealde
op
straat,
broer
Если
ты
думаешь,
что
кто-то
торговал
на
улице,
брат
Dat
was
niet
om
erbij
te
horen,
man
Это
не
должно
было
принадлежать
тебе,
чувак
Die
shit
is
noodzaak,
want
we
moesten
eten,
snap
je?
Это
дерьмо
необходимо,
потому
что
нам
нужно
было
есть,
понимаешь?
En
de
opvoeding
die
ik
heb
gehad
was
gangster
as
hell
И
воспитание,
которое
я
получил,
было
чертовски
гангстерским
En
ik
neem
het
m'n
mensen
niet
И
я
не
забираю
своих
людей
Kwalijk
want
we
get
it
how
we
live,
broer
Прости,
потому
что
мы
понимаем,
как
мы
живем,
брат
We
doen
wat
we
moeten
doen
en
het
zal
altijd
zo
blijven
Мы
делаем
то,
что
должны
делать,
и
так
будет
всегда
Young
king
Молодой
король
Levensles,
dingen
die
ik
rap
die
leef
ik
echt
Жизненный
урок,
вещи,
которые
я
читаю
в
рэпе,
которыми
я
действительно
живу
En
als
een
youngin'
op
m'n
grind,
was
op
m'n
paper
И,
как
юнец
на
моем
гравии,
был
на
моей
бумаге
Je
kon
niet
lopen
in
m'n
schoenen,
soms
zaten
die
zonder
veters
Ты
не
мог
ходить
в
моих
ботинках,
иногда
они
были
без
шнурков
Paar
dagen
bureau
voor
het
dealen
op
plein
Несколько
дней
торгов
на
площади
En
wie
ik
ben
wou
ik
in
principe
niet
zijn
И
тем,
кто
я
есть,
в
принципе,
я
не
хотел
быть
Maar
ik
kom
uit
Hoptille,
want
we
get
it
how
we
live
Но
я
из
Хоптилле,
потому
что
мы
понимаем
это
так,
как
живем
Met
z'n
allen
from
the
bottom,
we
begonnen
met
niks
С
его
всем
с
самого
низа,
мы
начали
с
нуля
M'n
moeder
zat
in
de
pricks,
de
[?]
van
[?]
Моя
мама
была
в
"уколах",
[?]
из
[?]
M'n
vader
die
is
een
killer,
ben
een
heel
eng
kind
Мой
отец
- убийца,
я
действительно
страшный
ребенок
M'n
eerste
shootout,
ik
was
14,
young
gangbanger
Моя
первая
перестрелка,
мне
было
14,
юный
бандит
Ik
kom
uit
HB,
geen
G
Lil'
Young
gangmember
Я
из
HB,
не
член
маленькой
молодой
банды
Wou
niet
[?]
op
m'n
broers,
ik
wou
dat
[?]
testen
Не
[?]
на
моих
братьях,
я
бы
хотел
[?]
проверить
M'n
vijftiende
verjaardag,
je
wou
niet
weten
wat
ik
wenste
На
мой
пятнадцатый
день
рождения
ты
не
захотел
знать,
чего
я
хотел
Da's
al
m'n
niggers
terug,
al
m'n
niggers
free
Это
все
мои
ниггеры
вернулись,
все
мои
ниггеры
свободны
Is
een
real
nigga
recipe,
is
een
real
nigga
recipe
Это
настоящий
ниггерский
рецепт,
это
настоящий
ниггерский
рецепт
Ze
zeggen
na
regen
komt
zonneschijn
Говорят,
после
дождя
приходит
солнце
Mattie,
ik
heb
meer
regen
gezien
dan
ik
de
zon
heb
zien
schijnen,
man
Мэтти,
я
видел
больше
дождя,
чем
солнечного
сияния,
чувак
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
broer
Как
ты
и
сказал,
мы
понимаем
это
так,
как
живем,
брат
En
wie
hard
werkt,
die
goed
doet,
goed
ontmoet
И
кто
усердно
работает,
кто
преуспевает,
хорошо
встречается
Snap
je,
mijn
rolmodellen
waren
geen
nigga's
op
MTV
Видите
ли,
моими
образцами
для
подражания
были
не
ниггеры
с
MTV
Waren
nigga's
uit
de
hood,
da's
Swen
en
Shy
Были
ниггерами
из
гетто,
они
крутые
и
застенчивые
Is
de
nigga's
naar
wie
ik
opkijk
en
is
de
nigga's
als
wie
ik
wou
zijn
Это
ниггеры,
на
которых
я
равняюсь,
и
это
ниггеры,
которыми
я
хотел
быть
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас
Levensles,
dingen
die
ik
rap
die
leef
ik
echt
Жизненный
урок,
вещи,
которые
я
читаю
в
рэпе,
которыми
я
действительно
живу
Als
ik
terugkijk
op
m'n
jeugd
was
het
een
beetje
gek
Когда
я
оглядываюсь
назад
на
свое
детство,
это
было
немного
безумно
Maar
die
tijden
zijn
voorbij,
zit
op
een
megastack
Но
те
времена
прошли,
сиди
на
мегастаке
Been
through
it
all,
'k
heb
het
allemaal
gezien
Прошел
через
все
это,
я
все
это
видел
Mag
ik
shinen?
Mag
ik
pronken?
Ik
heb
dit
allemaal
verdiend
Могу
ли
я
сиять?
Могу
я
покрасоваться?
Я
заслужил
все
это
Als
ik
tien
spend
en
bel
heb
ik
honderd
gemaakt
Если
я
потрачу
десять
и
позвоню,
то
заработаю
сотню
No
cap,
ik
spend
die
tien
best
vaak,
Без
ограничений,
я
трачу
эти
десять
довольно
часто,
Want
ik
ben
Gods
kind
en
dit
is
meer
dan
een
zegen
Ибо
я
Божье
дитя,
и
это
больше,
чем
благословение
[?]
op
Snapchat,
hij
stuurt
me
2.7
[?]
в
Snapchat
он
отправляет
мне
2,7
[?]
op
FaceTime,
dat
's
m'n
young
gunner
[?]
в
FaceTime
это
мой
молодой
стрелок
Zit
in
de
Benz,
vrij
laag
met
m'n
young
gunner
Сижу
в
"Бенце",
довольно
низко,
со
своим
молодым
стрелком
Ik
heb
veels
te
dure
schoenen
die
ik
veels
te
weinig
draag
У
меня
очень
дорогая
обувь,
которую
я
ношу
очень
мало
Wallen
onder
m'n
ogen
omdat
ik
veels
te
weinig
slaap
Мешки
у
меня
под
глазами,
потому
что
я
слишком
мало
сплю
Ben
van
ver
gekomen
dus
nu
koester
ik
dit
Пришли
издалека,
так
что
теперь
я
дорожу
этим
Ging
van
tonijn
uit
blik
naar
oester
en
shit
Перешел
с
консервированного
тунца
на
устрицы
и
прочее
дерьмо
Mag
ik
leven?
Смогу
ли
я
жить?
Oh
please,
laat
me
leven
О,
пожалуйста,
позволь
мне
жить
Ze
zeggen
na
regen
komt
zonneschijn
Говорят,
после
дождя
приходит
солнце
Mattie,
ik
heb
meer
regen
gezien
dan
ik
de
zon
heb
zien
schijnen,
man
Мэтти,
я
видел
больше
дождя,
чем
солнечного
сияния,
чувак
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
broer
Как
ты
и
сказал,
мы
понимаем
это
так,
как
живем,
брат
En
wie
hard
werkt,
die
goed
doet,
goed
ontmoet
И
кто
усердно
работает,
кто
преуспевает,
хорошо
встречается
Snap
je,
mijn
rolmodellen
waren
geen
nigga's
op
MTV
Видите
ли,
моими
образцами
для
подражания
были
не
ниггеры
с
MTV
Waren
nigga's
uit
de
hood,
da's
[?]
en
[?]
Были
ниггерами
из
низов,
это
[?]
и
[?]
Is
de
nigga's
naar
wie
ik
opkijk
en
is
de
nigga's
als
wie
ik
wou
zijn
Это
ниггеры,
на
которых
я
равняюсь,
и
это
ниггеры,
которыми
я
хотел
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Tolsma, Jason Dwedar
Альбом
Jason D
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.