Текст и перевод песни Domingo Valdivia Y Compania - Lejania
Lejania
Далекое расстояние
Es
muy
triste
tener
un
amor
viviendo
en
lejanía
Как
печально
любить,
находясь
вдали
Porque
el
alma
se
va
consumiendo
en
el
mar
de
la
ausencia
Ведь
душа
страдает,
тоскуя
по
тебе
La
distancia
señala
en
mi
vida
una
negra
sentencia
Расстояние
стало
для
меня
суровым
приговором
Y
el
recuerdo
de
aquel
gran
amor
es
mi
triste
agonía
И
воспоминания
о
той
любви
— моя
горькая
мука
Yo
sin
ti
me
muero,
vida
mía
Я
умираю
без
тебя,
дорогая
моя
Me
hace
mucha
falta
tu
presencia
Мне
так
не
хватает
быть
рядом
Yo
sin
ti
me
muero,
vida
mía
Я
умираю
без
тебя,
дорогая
моя
Me
hace
mucha
falta
tu
presencia
Мне
так
не
хватает
быть
рядом
Mis
noches
son
largas,
pensando
Ночи
мои
длинны,
я
думаю
Con
quién
estarás
disfrutando
С
кем
ты
сейчас,
наслаждаясь
жизнью
El
tiempo
que
vivo
sin
ti
Во
время,
что
я
живу
без
тебя
Y
yo
que
me
muero
por
verte
А
я
умираю,
мечтая
тебя
увидеть
Quizás
no
estaré
ni
en
tu
mente
Возможно,
меня
нет
в
твоих
мыслях
Y
vivo
sufriendo
por
ti
И
я
страдаю
из-за
тебя
Cuando
vuelvas
conmigo
mi
vida
tendrá
un
nuevo
día
Когда
ты
вернешься
ко
мне,
моя
жизнь
просветлеет
Y
el
verano
de
mi
desconsuelo
será
primavera
И
суровое
время
тоски
сменится
весной
En
tus
labios
se
encuentra
el
remedio
que
alivia
mis
penas
В
твоих
губах
найдется
лекарство
от
моих
страданий
Y
en
tus
brazos,
mi
queja
más
triste
se
vuelve
alegría
И
в
твоих
объятиях
мои
печали
превратятся
в
радость
Porque
tu
presencia,
vida
mía
Ведь
твое
присутствие,
дорогая
моя
Es
como
en
diciembre,
en
nochebuena
Как
декабрьское
небо
в
рождественскую
ночь
Porque
tu
presencia,
vida
mía
Ведь
твое
присутствие,
дорогая
моя
Es
como
en
diciembre,
en
nochebuena
Как
декабрьское
небо
в
рождественскую
ночь
Contigo
mi
vida
es
más
bella
С
тобой
моя
жизнь
прекраснее
Mis
noches
se
llenan
de
estrellas
Ночи
озаряются
звездами
Y
siento
que
vivo
por
ti
И
я
чувствую,
что
живу
ради
тебя
Porque
tu
presencia
en
mi
vida
Ведь
твое
присутствие
в
моей
жизни
Despierta
despierta
mi
cama
dormida
Оживляет
мою
спящую
постель
Y
vuelvo
a
sentirme
feliz
И
я
снова
чувствую
себя
счастливым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.