Текст и перевод песни Dominika Sozańska - Kiedy Juz
Pamiętam
jak
mówiłeś
mi
– "biegnij
tak
by
dogonić
szczyt".
Я
помню,
как
ты
говорил
мне:
"беги
так,
чтобы
догнать
вершину".
Czas
tak
szybko
kończy
bieg
– "znajdź
swój
cel,
w
głębi
duszy
sens".
Время
так
быстро
заканчивает
бег
– "Найди
свою
цель,
в
глубине
души
смысл".
Gdy
wokół
wszystko
zmienia
się
już
wiem.
Когда
вокруг
все
меняется,
я
уже
знаю.
Zatrzymam
dzień
w
najlepszym
miejscu
gdzieś
...
Я
оставлю
день
в
лучшем
месте
где-нибудь
...
W
oddali
przed
upływem
sił
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
На
расстоянии
до
истечения
сил
так
хочется
остановиться.
Po
środku
najpiękniejszych
chwil
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
В
середине
самых
красивых
моментов
я
так
хочу
остановиться.
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Даже
когда
сил
не
хватит,
даже
когда
хватит
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił
...
Даже
когда
сил
не
хватит
...
Zawsze
kiedy
traciłem
wiarę
- mówiłaś
mi,
że
nie
mogę
się
poddać.
Каждый
раз,
когда
я
терял
веру,
ты
говорила
мне,
что
я
не
могу
сдаться.
Wracał
sens,
podnosiłem
się
zawsze
a
Twoje
słowa
pomagały
mi
co
dnia.
Смысл
возвращался,
я
поднимался
всегда,
а
твои
слова
помогали
мне
каждый
день.
Kto
nie
gra
ten
nie
wygra
nic.
Кто
не
играет,
тот
ничего
не
выиграет.
Kto
nie
walczy,
ten
nie
zwycięży.
Кто
не
воюет,
тот
не
победит.
Kto
się
boi
ten
nigdy
nie
będzie
pierwszy.
Кто
боится,
тот
никогда
не
будет
первым.
Ja
chcę
być
tu
do
końca
i
nie
oddam
tego
co
mam
w
sercu.
Я
хочу
быть
здесь
до
конца,
и
я
не
отдам
то,
что
у
меня
в
сердце.
Nie
oślepia
mnie
blask
słońca,
chce
być
tu
i
nie
stać
w
miejscu.
Меня
не
ослепляет
сияние
солнца,
я
хочу
быть
здесь
и
не
стоять
на
месте.
Ja
nie
poddam
się,
nie
wycofam.
Я
не
сдамся,
не
отступлю.
Białą
flagę
schowałem
już
dawno.
Белый
флаг
я
уже
давно
спрятал.
Czas
pokaże
co
było
prawdą!
Время
покажет,
что
было
правдой!
W
oddali
przed
upływem
sił
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
На
расстоянии
до
истечения
сил
так
хочется
остановиться.
Po
środku
najpiękniejszych
chwil
tak
bardzo
chcę
zatrzymać
się.
В
середине
самых
красивых
моментов
я
так
хочу
остановиться.
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Даже
когда
сил
не
хватит,
даже
когда
хватит
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Даже
когда
сил
не
хватит,
даже
когда
хватит
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Даже
когда
сил
не
хватит,
даже
когда
хватит
...
Nawet
kiedy
już
zabraknie
sił,
nawet
kiedy
już
...
Даже
когда
сил
не
хватит,
даже
когда
хватит
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Owsianik, Artur Sikorski, Mayk, Remigiusz łupicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.