Текст и перевод песни Dominika Sozańska - Na Pół
Ta
każda
z
chwil
gdy,
jesteśmy
tu.
Каждый
момент,
когда
мы
здесь.
Wciąż
nas
dzieli
na
pół.
Он
все
еще
разделяет
нас
пополам.
Posklejaj
mnie
i
naprawmy
to,
Заклейми
меня
и
давай
исправим
это,
By
wrócić
do
siebie
znów.
Чтобы
снова
быть
вместе.
Może
czas
zagłuszyć
ten
fałsz.
Возможно,
пришло
время
заглушить
эту
ложь.
Zły
sen
niech
odejdzie
w
dal.
Дурной
сон
пусть
уходит
вдаль.
Ty
i
ja,
nie
ma
drugich
nas.
Ты
и
я,
других
нас
нет.
Nawet
jeśli
choć
raz
będziesz
spadać
Даже
если
ты
хоть
раз
упадешь
Złapię
Cię
tam.
Я
поймаю
тебя
там.
Nawet
jeśli
na
pół,
będziesz
tu,
Даже
если
пополам,
вы
будете
здесь,
Będę
walczyć
by
w
całości
mieć
Ciebie
już.
Я
буду
бороться,
чтобы
заполучить
тебя.
Na
zawsze
mieć
Cię
już,
Навсегда
иметь
тебя
больше,
Na
zawsze
mieć
Cię
już.
Навсегда
иметь
тебя.
Czy
słyszę
Twój
głos,
z
tych
czterech
ścian,
Я
слышу
твой
голос
из
этих
четырех
стен,
Czy
może
to
tylko
mój?
Или
это
только
мой?
Chciałabym
ten
strach
obrócić
tak,
Я
бы
хотела,
чтобы
этот
страх
перевернулся
так,
By
zburzyć
złych
uczuć
mur.
Чтобы
разрушить
злые
чувства
стену.
Nawet
jeśli
choć
raz
będziesz
spadać
Даже
если
ты
хоть
раз
упадешь
Złapię
Cię
tam.
Я
поймаю
тебя
там.
Nawet
jeśli
na
pół,
będziesz
tu
Даже
если
пополам,
вы
будете
здесь
Będę
walczyć
by
w
całości
mieć
Ciebie
już.
Я
буду
бороться,
чтобы
заполучить
тебя.
Na
zawsze
mieć
Cię
już,
Навсегда
иметь
тебя
больше,
Na
zawsze
mieć
Cię
już.
Навсегда
иметь
тебя.
Nawet
jeśli
choć
raz
będziesz
spadać
Даже
если
ты
хоть
раз
упадешь
Złapię
Cię
tam.
Я
поймаю
тебя
там.
Nawet
jeśli
na
pół,
będziesz
tu,
Даже
если
пополам,
вы
будете
здесь,
Będę
walczyć
by
w
całości
mieć
Ciebie
już.
Я
буду
бороться,
чтобы
заполучить
тебя.
(Mieć
Ciebie
już)
(Иметь
вас
уже)
Na
zawsze
mieć
Cię
już,
Навсегда
иметь
тебя
больше,
Na
zawsze
mieć
Cię
już.
Навсегда
иметь
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Przemyslaw Puk
Альбом
Na Pół
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.