Текст и перевод песни Doreen Montalvo feat. Lin-Manuel Miranda & 'In The Heights' Original Broadway Company - Finale
No
te
vayas...
Никаких
те
вайас...
Si
me
dejas...
Скажи
мне
деджас...
Si
te
alejas
de
mi...
Си
те
алехас
де
ми...
Seguiras
en
mis
recuerdos
para
siempre...
Сегирас
в
заблуждении
относительно
того,
что
происходит
сейчас...
Para
siempre...
Пара
мгновений...
Para
siempre...
Пара
мгновений...
Para
siempre...
Пара
мгновений...
Para
siempre...
Пара
мгновений...
Lights
out
on
Washington
Heights
На
Вашингтон-Хайтс
погас
свет
And
now
the
crack
of
dawn
И
вот
уже
ни
свет
ни
заря
The
blackout
goes
on
and
on
and
on...
Затемнение
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается...
Sonny's
out
back,
sortin'
the
trash
Сонни
на
заднем
дворе,
сортирует
мусор
As
I
think
about
the
past,
Когда
я
думаю
о
прошлом,
With
a
sack
full
of
cash
С
мешком,
полным
наличных
Abuela
really
wanted
me
up
on
a
beach
Абуэла
действительно
хотела,
чтобы
я
был
на
пляже
With
margaritas
in
my
reach,
С
маргаритой
в
пределах
моей
досягаемости,
And
soon
that's
how
it's
gonna
be...
И
скоро
так
оно
и
будет...
Imagine
me,
leaving
today
Представь,
что
я
ухожу
сегодня
On
a
seven-forty-seven
В
семь
сорок
семь
Boardin'
JFK...
Поднимаюсь
на
борт
самолета
Кеннеди...
DANIELA:
The
hydrants
are
open
ДАНИЭЛА:
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow
Дует
прохладный
ветерок
DANIELA
Y
CARLA:
The
hydrants
are
open
ДАНИЭЛА
и
КАРЛА:
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow
Дует
прохладный
ветерок
DANIELA
Y
CARLA:The
hydrants
are
open
ДАНИЭЛА
и
КАРЛА:
Гидранты
открыты
KEVIN:
Good
morning
КЕВИН:
Доброе
утро
PIRAGUA
GUY:
Piragua,
piragua
ПАРЕНЬ
ИЗ
ПИРАГУА:
Пирагуа,
пирагуа
DANIELA
y
CARLA:
Cool
breezes
blow
ДАНИЭЛА
и
КАРЛА:
дует
прохладный
ветерок
PIRAGUA
GUY:
New
block
of
ice,
piragua
ПАРЕНЬ
из
ПИРАГУА:
Новая
глыба
льда,
пирагуа
So
sweet
and
nice,
piragua
Такой
милый
и
любезный,
пирагуа
Piragua,
piragua
Пирагуа,
пирагуа
DANIELA
y
CARLA:
The
hydrants
are
open
ДАНИЭЛА
и
КАРЛА:
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow
Дует
прохладный
ветерок
KEVIN:
Good
morning
КЕВИН:
Доброе
утро
PIRAGUA
GUY:
Piragua,
piragua
ПАРЕНЬ
ИЗ
ПИРАГУА:
Пирагуа,
пирагуа
New
block
of
ice,
piragua
Новая
глыба
льда,
пирагуа
So
sweet
and
nice,
piragua
Такой
милый
и
любезный,
пирагуа
Piragua,
piragua
Пирагуа,
пирагуа
CAMILA:
Siempre...
Seguiras
en
mis
recuerdos
КАМИЛА:
Семпре...
Сегирас-ан-мис-рекуэрдос
Para
siempre...
Пара
мгновений...
DANIELA
y
CARLA:
The
hydrants
are
open
ДАНИЭЛА
и
КАРЛА:
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow
Дует
прохладный
ветерок
KEVIN:
Good
morning
КЕВИН:
Доброе
утро
PIRAGUA
GUY:
Piragua,
piragua
ПАРЕНЬ
ИЗ
ПИРАГУА:
Пирагуа,
пирагуа
New
block
of
ice,
piragua
Новая
глыба
льда,
пирагуа
So
sweet
and
nice,
piragua
Такой
милый
и
любезный,
пирагуа
Piragua,
piragua
Пирагуа,
пирагуа
CAMILA:
Siempre...
Seguiras
en
mis
recuerdos
КАМИЛА:
Семпре...
Сегирас-ан-мис-рекуэрдос
Para
siempre...
Пара
мгновений...
I'll
be
downtown
Я
буду
в
центре
города
It
won't
be
long
now...
Теперь
это
ненадолго...
There's
a
breeze
off
the
Hudson
С
Гудзона
дует
легкий
ветерок
And
just
when
you
think
you're
sick
of
living
here
И
как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
тебе
надоело
здесь
жить
The
memory
floods
in
Воспоминание
нахлынуло
The
morning
light,
off
the
fire
escapes
Утренний
свет,
отражающийся
от
пожарных
лестниц
The
nights
in
Bennett
Park,
blasting
big
pun
tapes
Ночи
в
Беннетт-парке,
взрывающие
большие
каламбурные
ленты
I'm-a
miss
this
place,
to
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
я
скучаю
по
этому
месту
Kevin,
dispensin'
wisdom
from
his
dispatch
booth
Кевин,
раздающий
мудрость
из
своей
диспетчерской
будки
And
at
dawn,
Vanessa
at
the
salon
А
на
рассвете
Ванесса
в
салоне
We
gotta
move
on
Мы
должны
двигаться
дальше
And
who's
gonna
notice
we're
gone?
И
кто
заметит,
что
мы
ушли?
When
our
job's
done
Когда
наша
работа
будет
выполнена
As
the
evening
winds
down
to
a
crawl,
son
Когда
вечер
подходит
к
концу,
сынок
Can
I
ease
my
mind
Могу
ли
я
успокоить
свой
разум
When
we're
all
done
Когда
мы
все
закончим
When
we've
resigned
Когда
мы
уйдем
в
отставку
In
the
long
run
В
долгосрочной
перспективе
What
do
we
leave
behind?
Что
мы
оставляем
после
себя?
Most
of
all,
I'll
miss
Abuela's
whispers
Больше
всего
я
буду
скучать
по
шепоту
Абуэлы
Doin'
the
lotto
Pick
Six
every
Christmas
Участвую
в
лотерее,
выбираю
шестерых
каждое
Рождество
In
five
years,
when
this
whole
city's
rich
folks
and
hipsters
Через
пять
лет,
когда
весь
этот
город
будет
состоять
из
богатых
людей
и
хипстеров
Who's
gonna
miss
this
raggedy
little
business?
Кто
будет
скучать
по
этому
маленькому
паршивому
бизнесу?
GRAFFITI
PETE:
What
it
do?
Haha,
great
sunlight
this
morning.
ГРАФФИТИ
ПИТ:
Что
он
делает?
Ха-ха,
великолепное
солнечное
утро
этим
утром.
SONNY:
Yo
cuz.
We
fixed
the
grate.
СОННИ:
Йоу,
потому
что.
Мы
починили
решетку.
USNAVI:
What
did
I
tell
you
about
this
punk?
УСНАВИ:
Что
я
тебе
говорил
об
этом
панке?
SONNY:
You
have
to
commission
an
artist
while
his
rate
is
still
good!
СОННИ:
Вы
должны
нанять
художника,
пока
его
расценки
все
еще
хороши!
GRAFFITI
PETE:
Is
the
first
work
in
my
new
series.
ГРАФФИТИ
ПИТА:
Это
первая
работа
в
моей
новой
серии.
GRAFFITI
PETE:
He
hates
it.
ГРАФФИТИ
ПИТ:
Он
ненавидит
это.
SONNY:
Shh.
He's
forming
an
artistic
opinion.
СОННИ:
Тсс.
У
него
формируется
художественное
мнение.
USNAVI:
You
did
this
last
night?
УСНАВИ:
Ты
сделал
это
прошлой
ночью?
GRAFFITI
PETE:
Yeah.
ГРАФФИТИ
ПИТ:
Да.
USNAVI:
There
goes
my
flight
УСНАВИ:
Вот
и
мой
рейс
USNAVI:
Graffiti
Pete,
you're
gonna
need
some
new
cans
УСНАВИ:
Граффити
Пит,
тебе
понадобятся
новые
банки
Here's
some
money,
finish
up,
Вот
немного
денег,
заканчивай,
There's
been
a
slight
change
of
plans
планы
немного
изменились.
GRAFFITI
PETE:
Nice!
ГРАФФИТИ
ПИТ:
Мило!
USNAVI:
Listen
up
guys,
you
got
a
job,
I'm
not
playin'
УСНАВИ:
Слушайте,
ребята,
у
вас
есть
работа,
я
не
играю.
You
gotta
go
now,
tell
the
whole
block
I'm
stayin'!
Ты
должен
идти
сейчас,
скажи
всему
кварталу,
что
я
остаюсь!
Y'all
go
ahead,
tell
everyone
we
know!
Давайте,
расскажите
всем,
кого
мы
знаем!
USNAVI:
Alright,
go!
УСНАВИ:
Хорошо,
иди!
Yeah,
I'm
a
streetlight,
chillin'
in
the
heat!
Да,
я
уличный
фонарь,
прохлаждающийся
в
жару!
I
illuminate
the
stories
of
the
people
in
the
street
Я
освещаю
истории
людей
на
улице
Some
have
happy
endings,
some
are
bittersweet
У
некоторых
счастливый
конец,
у
некоторых
горько-сладкий
But
I
know
them
all
and
that's
what
makes
my
life
complete
Но
я
знаю
их
всех,
и
это
то,
что
делает
мою
жизнь
полноценной
NINA:
We're
home-
НИНА:
Мы
дома-
USNAVI:
And
if
not
me,
who
keeps
our
legacies?
УСНАВИ:
А
если
не
я,
то
кто
хранит
наше
наследие?
Who's
gonna
keep
the
coffee
sweet
with
secret
recipes?
Кто
будет
делать
кофе
сладким
по
секретным
рецептам?
Abuela,
rest
in
peace,
you
live
in
my
memories
Абуэла,
покойся
с
миром,
ты
живешь
в
моих
воспоминаниях
But
Sonny's
gotta
eat,
this
corner
is
my
destiny
Но
Сонни
должен
есть,
этот
уголок
- моя
судьба.
SONNY,
NINA,
CARLA,
DANIELA:
We're
home-
СОННИ,
НИНА,
КАРЛА,
ДАНИЭЛА:
мы
дома-
USNAVI:
Brings
out
the
best
in
me
УСНАВИ:
Выявляет
лучшее
во
мне
We
pass
a
test
and
we
keep
pressin'
and
yes
indeed
Мы
проходим
тест
и
продолжаем
давить,
и
да,
действительно
You
know
I'll
never
leave
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
уйду
If
you
close
your
eyes
that
hydrant
is
a
beach
Если
вы
закроете
глаза,
этот
гидрант
- это
пляж
That
siren
is
a
breeze,
that
fire
escape's
a
leaf
on
a
palm
tree
Эта
сирена
- легкий
ветерок,
эта
пожарная
лестница
- лист
на
пальме.
COMMUNITY:
We're
home-
СООБЩЕСТВО:
Мы
дома-
USNAVI:
Abuela,
I'm
sorry
УСНАВИ:
Абуэла,
мне
очень
жаль
But
I
ain't
goin'
back
because
I'm
telling
your
story!
Но
я
не
собираюсь
возвращаться,
потому
что
я
рассказываю
твою
историю!
And
I
can
say
goodbye
to
you
smilin'
И
я
могу
попрощаться
с
тобой,
улыбаясь.
I
found
my
island
Я
нашел
свой
остров
I've
been
on
it
this
whole
time
Я
был
на
этом
все
это
время
COMMUNITY:
We're
home-
СООБЩЕСТВО:
Мы
дома-
The
hydrants
are
open
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow-
Дует
прохладный
ветерок-
USNAVI:
It's
a
wonderful
life
that
I've
known
УСНАВИ:
Это
прекрасная
жизнь,
которую
я
знал
"Merry
Christmas
you
ole'
building
and
loan!"
"С
Рождеством
тебя,
старина,
строящий
и
одалживающий!"
COMMUNITY:
We're
home-
СООБЩЕСТВО:
Мы
дома-
The
hydrants
are
open
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow-
Дует
прохладный
ветерок-
USNAVI:
Abuela,
that
ain't
a
stoop,
that's
your
throne
УСНАВИ:
Абуэла,
это
не
ступенька,
это
твой
трон
Long
after
ya
birds
have
all
flown
Еще
долго
после
того,
как
все
ваши
птицы
улетели
USNAVI:
I'm
home!
УСНАВИ:
Я
дома!
Where
the
coffee's
non-stop
Где
кофе
пьют
без
остановки
And
I
drop
this
hip-hop
И
я
бросаю
этот
хип-хоп
In
my
mom
and
pop
shop
В
магазине
моей
мамы
и
папы
COMMUNITY:
We're
home!
СООБЩЕСТВО:
Мы
дома!
USNAVI:
Where
people
come
УСНАВИ:
Куда
приходят
люди
Let
me
show
all
of
these
people
what
I
know
Позвольте
мне
показать
всем
этим
людям,
что
я
знаю
There's
no
place
like
home!
Нет
места
лучше
дома!
COMMUNITY:
We're
home!
СООБЩЕСТВО:
Мы
дома!
USNAVI:
And
let
me
set
the
record
straight
УСНАВИ:
И
позвольте
мне
прояснить
ситуацию
I'm
steppin'
to
Vanessa
Я
подхожу
к
Ванессе
I'm
gettin'
a
second
date!
У
меня
второе
свидание!
COMMUNITY:
We're
home!
СООБЩЕСТВО:
Мы
дома!
USNAVI:
Where
it's
a
hundred
in
the
shade
УСНАВИ:
Там,
где
сотня
в
тени
But
with
patience
and
faith
Но
с
терпением
и
верой
We
remain
unafraid
Мы
остаемся
бесстрашными
COMMUNITY:
Home!
СООБЩЕСТВО:
Дом!
USNAVI:
You
hear
that
music
in
the
air?
УСНАВИ:
Ты
слышишь
эту
музыку
в
воздухе?
Take
the
train
to
the
top
of
the
world
Сядьте
на
поезд
на
вершину
мира
And
I'm
there
И
я
нахожусь
там
COMMUNITY:
Home!
СООБЩЕСТВО:
Дом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.