Текст и перевод песни Dosher - Dentro Me
Non
ho
paura
della
solitudine
ma
del
vuoto
Я
не
боюсь
одиночества,
но
боюсь
пустоты
Quel
vuoto
che
ti
mangia
da
dentro
e
che
poco
a
poco
Пустота,
которая
пожирает
тебя
изнутри
и
постепенно
Ti
fa
sentire
come
una
barca
di
carta
dentro
un
maremoto
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
бумажной
лодкой
в
бушующем
море
Boom
fine
fissa
il
vuoto
Взрыв,
взгляд
в
пустоту
Che
cosa
sto
cercando
io
ancora
non
l'ho
capito
Что
я
ищу,
я
до
сих
пор
не
понял
Vorrei
solo
più
pace
dentro
questo
è
garantito
Мне
бы
только
больше
покоя,
это
точно
Che
chiarezza
ne
ho
fatta
fin
troppo
fin
dall'inizio
Уж
слишком
много
ясны
вещи,
с
самого
начала
Già
da
quando
giocavo
con
la
mia
vita
sul
bordo
di
un
precipizio
С
тех
пор,
как
играл
со
своей
жизнью
на
краю
пропасти
Tutto
questo
ebbe
inizio
durante
una
notte
falsa
Все
это
началось
в
одну
ненастоящую
ночь
Con
chi
mi
diede
vita
seguito
dalla
scomparsa
С
тем,
кто
дал
мне
жизнь,
а
потом
бесследно
исчез
Della
parte
più
bella
della
mia
vita
i
love
mama
Самая
прекрасная
часть
моей
жизни,
я
люблю
тебя,
мама
E
da
allora
che
quel
vuoto
mi
insegue
come
una
calamita
С
тех
пор
эта
пустота
преследует
меня,
как
магнит
Butto
giù
l'amarezza
con
sorsi
di
chi
non
beve
più
Я
заливаю
горечь
алкоголем
того,
кто
больше
не
пьет
Ma
ti
ritrovo
nel
mare
d'inverno
e
nel
suo
blu
Но
я
нахожу
тебя
в
зимнем
море
и
его
синей
глубине
Con
la
forza
che
porta
nelle
sue
onde
С
силой,
которую
несут
его
волны
Chiamo
il
tuo
nome
ma
non
risponde
Я
зову
твое
имя,
но
ты
не
отзываешься
Non
esistono
parole
per
dirti
quello
che
provo
Нет
таких
слов,
чтобы
объяснить
тебе,
что
я
чувствую
Ti
cerco
e
non
ti
trovo
ma
sei
dentro
me
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу,
а
ты
внутри
меня
Non
riesco
più
a
colmare
quel
vuoto
che
adesso
provo
Я
больше
не
могу
заполнить
эту
пустоту,
которую
сейчас
чувствую
Mentre
viaggio
nella
notte
in
solitudine
Путешествуя
в
одиночестве
ночью
Non
esistono
parole
per
dirti
quello
che
provo
Нет
таких
слов,
чтобы
объяснить
тебе,
что
я
чувствую
Ti
cerco
e
non
ti
trovo
ma
sei
dentro
me
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу,
а
ты
внутри
меня
Non
riesco
più
a
colmare
quel
vuoto
che
adesso
provo
Я
больше
не
могу
заполнить
эту
пустоту,
которую
сейчас
чувствую
Mentre
viaggio
nella
notte
in
solitudine
Путешествуя
в
одиночестве
ночью
Sono
cresciuto
come
un
lupo
e
non
ho
problemi
Я
вырос,
как
волк,
и
у
меня
нет
проблем
Un
lupo
di
mare
con
un
branco
fuori
dagli
schemi
Морской
волк
с
непривычной
стаей
Sentirti
e
facile
nel
cuore
una
voragine
Почувствовать
тебя
легко,
в
сердце
пропасть
Mentre
consumo
pagine
su
pagine
В
то
время
как
страницы
за
страницами
пролистываю
Seduto
sopra
l'argine
di
un
fiume
Сидя
на
берегу
реки
Ripenso
alla
tua
immagine
Я
вспоминаю
твой
образ
Senza
avere
lacune
supero
mille
dune
Без
недостатков,
я
преодолеваю
тысячи
дюн
Per
ritrovare
me
stesso
ma
allo
stesso
tempo
Чтобы
найти
себя,
но
в
то
же
время
Per
ritrovare
tempo
per
me
ammesso
e
concesso
che
Найти
время
для
себя,
если
допустить,
что
Quel
tempo
ritrovi
me
e
quella
parte
scomparsa
Это
время
находит
меня
и
ту
пропавшую
часть
Il
vuoto
e
la
sua
rivalsa
che
mangia
parti
di
me
Пустота
и
ее
реванш,
пожирающий
части
меня
Mentre
viaggio
su
una
tangenziale
semi
vuota
Путешествуя
по
полупустой
объездной
дороге
Il
buio
che
mi
prende
e
prende
nota
Темнота
овладевает
мной
и
берет
свое
E
non
prende
nota
di
me
Но
она
не
берет
меня
Ma
tutto
passa
e
si
consuma
sopra
un
filo
Но
все
проходит
и
тает,
вися
на
волоске
E
la
legge
del
cammino
noi
nati
equilibristi
e
sotto
tiro
И
закон
пути,
мы,
рожденные
канатоходцами,
и
мишень
для
стрел
Sappiamo
cosa
vuol
dire
avere
delle
mancanze
Знаем,
что
значит
иметь
недостатки
Portare
delle
distanze
dai
vuoti
dentro
le
stanze
Преодолевать
расстояния
от
пустоты
в
комнатах
Non
esistono
parole
per
dirti
quello
che
provo
Нет
таких
слов,
чтобы
объяснить
тебе,
что
я
чувствую
Ti
cerco
e
non
ti
trovo
ma
sei
dentro
me
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу,
а
ты
внутри
меня
Non
riesco
più
a
colmare
quel
vuoto
che
adesso
provo
Я
больше
не
могу
заполнить
эту
пустоту,
которую
сейчас
чувствую
Mentre
viaggio
nella
notte
in
solitudine
Путешествуя
в
одиночестве
ночью
Non
esistono
parole
per
dirti
quello
che
provo
Нет
таких
слов,
чтобы
объяснить
тебе,
что
я
чувствую
Ti
cerco
e
non
ti
trovo
ma
sei
dentro
me
Я
ищу
тебя,
но
не
нахожу,
а
ты
внутри
меня
Non
riesco
più
a
colmare
quel
vuoto
che
adesso
provo
Я
больше
не
могу
заполнить
эту
пустоту,
которую
сейчас
чувствую
Mentre
viaggio
nella
notte
in
solitudine
Путешествуя
в
одиночестве
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Tronco
Альбом
Grande
дата релиза
18-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.