Текст и перевод песни Dota Kehr - Stadt am Meer
Stadt am Meer
City by the Sea
Die
Stadt
lag
am
Meer,
The
city
lay
by
the
sea,
Hatte
lange
bestanden
und
war
Had
long
existed
and
was
Doch
sie
war
überall
zu
voll
und
zu
laut
But
it
was
too
full
and
too
loud
everywhere
Und
hatte
sich
irgendwie
überdauert
And
had
somehow
outlived
itself
Die
Bewohner
der
Stadt
packten
hastig
im
Dunkeln
die
Koffer
The
inhabitants
of
the
city
hastily
packed
their
suitcases
in
the
dark
Und
als
sie
gingen
And
when
they
left
Nahmen
sie
die
Kinder
bei
der
Hand
They
took
the
children
by
the
hand
Und
im
Halbschlaf
hörte
ich
sie
singen,
And
half
asleep
I
heard
them
sing,
Die
Menschen
waren
fort
über
Nacht
The
people
were
gone
overnight
Und
ließen
die
Stadt
verfallen
zurück,
And
left
the
city
to
decay,
Die
Gebäude
sind
jetzt
Vogelhäuser,
The
buildings
are
now
birdhouses,
Und
auf
den
ersten
Blick
And
at
first
glance
Sieht
man
Leerstand
und
dunkle
Fensterhöhlen
You
see
vacancy
and
dark
window
cavities
Doch
dahinter
nisten
die
Schwalben
But
behind
them
nestle
the
swallows
Und
Amseln
singen
wie
die
Kinder
sangen
And
blackbirds
sing
like
the
children
sang
Und
dann
such
ich
sie
überall,
And
then
I
look
for
them
everywhere,
Denn
sie
singen:
Because
they
sing:
Nananananana
Nananananana
Warum
hatte
mich
keiner
geweckt?
Why
didn't
anyone
wake
me
up?
Und
auch
du,
mein
Liebster,
bist
fort.
And
you
too,
my
love,
are
gone.
Ich
male
mir
aus:
I
imagine:
Du
bist
an
einem
sonnigen
Ort,
You
are
in
a
sunny
place,
Da
riechts
nach
frisch
gemähter
Wiese
It
smells
of
freshly
mown
meadow
Und
ein
bisschen
nach
Waldmeister
stell
ich
mir
vor,
And
a
little
bit
of
woodruff,
I
imagine,
Es
geht
eine
leichte
Brise
There
is
a
light
breeze
Und
es
singt
ein
Männerchor,
sie
singen:
And
a
male
choir
sings,
they
sing:
Und
ich
spanne
feine
Netze
And
I
spin
fine
nets
Und
ich
fange
Vögel
ein
And
I
catch
birds
Um
nicht
allein
zu
sein,
So
as
not
to
be
alone,
Um
nicht
allein
zu
sein,
So
as
not
to
be
alone,
Um
nicht
allein
zu
sein
So
as
not
to
be
alone
Fenster
über
Fenster
über
Fenster
Window
upon
window
upon
window
Und
spiegelnde
Fassaden,
And
mirrored
facades,
Zwanzig
Stockwerke
aus
Gold,
Twenty
stories
of
gold,
Dahinter
wohnen
Küchenschaben,
Cockroaches
live
behind
them,
Ich
hör
die
Möwen
kreischen
I
hear
the
gulls
screech
Durch
den
Lüftungsschacht,
Through
the
ventilation
shaft,
Ihr
Kreischen
hallt
durch
alle
Schluchten
der
Stadt
Their
screeching
echoes
through
all
the
canyons
of
the
city
Und
durch
die
Parkhäuser
in
die
Nacht-
And
through
the
parking
garages
into
the
night-
Ich
such
bei
Tag
in
den
Vogelhäusern
I
search
the
birdhouses
by
day
Nach
Nahrung
während
Ratten
mich
angrinsen
For
food
while
rats
grin
at
me
Und
schwarze
Vogelschatten
And
black
bird
shadows
Stürzen
sich
krächzend
von
den
Simsen,
Plunge
screeching
from
the
sills,
Die
Nacht
gehört
den
Fledermäusen,
The
night
belongs
to
the
bats,
Ich
liege
wach
und
bin
nicht
satt,
I
lie
awake
and
am
not
full,
Heute
Morgen
waren
auch
die
Ratten
verschwunden,
This
morning
the
rats
were
gone
too,
Nur
ihr
Lied
klang
noch
durch
die
Stadt,
Only
their
song
still
sounded
through
the
city,
Heute
saß
eine
Kakerlake
auf
meinem
Bett,
Today
a
cockroach
sat
on
my
bed,
Sie
hat
sich
sehr
sehr
schnell
bewegt,
It
moved
very
very
fast,
Wir
sind
alleine
in
dieser
Stadt,
We
are
alone
in
this
city,
In
der
sich
sonst
nichts
regt.
Where
nothing
else
stirs.
Ich
sehe
goldene
Zeiten,
I
see
golden
times,
Blicke
ich
zurück,
Looking
back,
Ich
sehe
goldene
Zeiten,
I
see
golden
times,
Es
ist
alles
nur
Täuschung,
It's
all
just
a
delusion,
Goldene
Täuschung
und
giftiger
Staub,
Golden
delusion
and
poisonous
dust,
Bald
kommt
meine
Zeit
–
Soon
my
time
will
come
–
Ich
mach
mich
auf,
I
set
off,
Ich
mach
mich
auf
und
singe:
I
set
off
and
sing:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dota Kehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.