Douglas Bastidas Tranzas - Parte de Ti - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Douglas Bastidas Tranzas - Parte de Ti - En Vivo




Parte de Ti - En Vivo
Part of You - Live
Entiendo, que ya no tengas ganas de verme, que te cansaste de mí, de todo el mundo que te dí.
I understand that you no longer want to see me, that you've grown tired of me, of all the world I gave you.
Entiendo, que lo nuestro deba acabarse, que ya no hay más que decir de lo que yo pueda sentir.
I understand that our time together must end, that there is nothing left to say, nothing I can still feel.
Si pudieras ver un poco mas adentro, si escucharas bien mi corazón.
If you could only look a little deeper inside, if you would truly listen to my heart.
Y si quieres encontrarme, yo estaré por todas partes, me convertire en el aire que respiras y en tu voz.
And if you want to find me, I'll be everywhere, I'll become the air you breathe and your voice.
Yo estare en cada mirada, en tu sonrisa, en tus palabras.
I'll be in every glance, in your smile, in your words.
De tanto vivir por tí, ahora soy parte de tí.
From living so much because of you, now I am part of you.
Ahora soy parte de tí.
Now I am part of you.
Me hablas, ya no entiendo bien tus palabras.
You speak to me, I no longer understand your words.
Pretendes ya nada sentir, aunque yo que no es así.
You pretend to feel nothing, though I know it's not true.
Me miras, no puedes mantener la mirada
You look at me, you can't hold my gaze
Es que nunca supiste fingir, almenos yo eso creí.
It's just that you never knew how to pretend, or so I thought.
(Si pudieras ver un poco mas adentro), si escucharas bien mi corazón.
(If you could only look a little deeper inside), if you would truly listen to my heart.
Y si quieres encontrarme, yo estaré por todas partes, me convertire en el aire que respiras y en tu voz.
And if you want to find me, I'll be everywhere, I'll become the air you breathe and your voice.
Yo estare en cada mirada, en tu sonrisa, en tus palabras.
I'll be in every glance, in your smile, in your words.
De tanto vivir por tí, ahora soy parte de tí.
From living so much because of you, now I am part of you.
Ahora soy...
Now I am...
Soy parte de tí.
I am part of you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.