Текст и перевод песни Duende - Estilo Que Pego
Estilo Que Pego
Стиль, который я задаю
My
check
uno
dos,
equipaje
Моя
первая
и
вторая
проверка,
багаж
Es
lo
que
traje
То,
что
я
привёз
Tengo
vuelo
pa
tu
viaje
У
меня
есть
билет
на
твоё
путешествие
Wacha
loco,
ese
duende
Слушай,
детка,
этот
парень
Desde
juaritos
Из
Хуаритоса
Chuco
town
(la
costa)
Город
Чуко
(побережье)
West
coast,
wacha
Западное
побережье,
детка
Quien
apostaba
contra
mi
Кто
ставил
против
меня
Quien
dijo
que
me
fui
Кто
сказал,
что
я
ушёл
Desde
1800
estoy
aquí
С
1800
я
здесь
2007
me
pongo
pedo
con
mi
jefe
В
2007
я
напился
с
моим
начальником
Solitario,
los
camaradas
pues
alla
en
el
barrio
Одинокий,
товарищи
в
этом
районе
Casanova,
sin
dinero
pero
mucho
cora
Казанова,
без
денег,
но
с
большим
сердцем
Porque
a
la
hora
de
la
hora
nada
se
me
atora
Потому
что
когда
настаёт
час,
меня
ничто
не
остановит
No
soy
estrella
pero
tumbo
todas
Я
не
звезда,
но
я
всех
сбиваю
с
ног
Y
tengo
el
cielo
bien
nublado
24
horas
И
небо
у
меня
всегда
затянуто
на
24
часа
Sin
impacto,
9 vidas
como
al
gato
Без
ударов,
9 жизней,
как
у
кота
Tirando
guante
como
Chavez
en
su
campeonato
Бросаю
вызов,
как
Чавес
на
своём
чемпионате
Y
los
micrófonos
los
desbarato
И
микрофоны
я
крушу
Y
sin
la
placa
los
aplaco
10-4
И
без
значка
я
их
уберу
10-4
Cual
es
el
estilo
que
pego
Какой
стиль
я
задаю?
El
que
traje
yo
Тот,
который
я
привёз
Vengo
tripeando
desde
el
paso
Я
ехал
из
Пасо
Psycho,
asi
me
dicen
en
la
corte
Псих,
так
они
называют
меня
в
суде
Wet
back,
como
los
tigres
del
norte
Мокрый
зад,
как
у
Тигров
Севера
Cual
es
el
estilo
que
pego
Какой
стиль
я
задаю?
El
juego
se
cambio
Игра
изменилась
Todo
estaba
bien,
llegue
yo
Всё
было
хорошо,
пока
не
пришёл
я
Causo
panico,
se
pone
tragico
Вызываю
панику,
всё
становится
трагичным
Yo
soy
el
dramatico,
tengo
poca
maña
de
satanico
Я
драматичный,
у
меня
немного
сатанинских
замашек
El
que
sube
a
mi
nivel
Кто
поднимется
на
мой
уровень
Regresa
cantando
como
Ezequiel
Вернётся,
распевая,
как
Йезекииль
Peña,
pinche
duende
les
enseña
Пенья,
этот
парень
учит
вас
Después
de
un
año
regreso
a
hacer
daño
Через
год
я
вернулся,
чтобы
причинить
боль
Calma,
hey
quiero
dinero
como
Güero
Palma
Успокойся,
детка,
я
хочу
денег,
как
Гюеро
Пальма
Y
no
soy
Jae
P,
tampoco
Akwid
И
я
не
Джей
Пи,
и
не
Аквилд
Loco
yo
les
recomiendo
que
se
aplaquen
Милый,
я
рекомендую
вам
успокоиться
Yo
soy
real,
vivo
ilegal
Я
настоящий,
я
живу
нелегально
Orita
estoy
peleando
un
caso
federal
Сейчас
я
борюсь
с
федеральным
делом
Practica,
asi
aprendi
mi
tactica
Практика,
так
я
научился
своей
тактике
Y
todas
las
mujeres
son
dramaticas
И
все
женщины
драматичны
5150
es
mi
codigo
(estoy
loco)
5150
- мой
код
(я
сумасшедший)
No
me
conoces
porque
ahorita
soy
anonimo
(estoy
loco)
Ты
не
знаешь
меня,
потому
что
сейчас
я
аноним
(я
сумасшедший)
Me
gusta
andar
en
el
avion
Мне
нравится
летать
на
самолёте
Y
cada
que
me
baja
pues
otra
vez
me
pongo
bien
son
И
каждый
раз,
когда
я
приземляюсь,
я
снова
становлюсь
весёлым
Cruzo
fronteras,
ingles
con
barreras
Я
пересекаю
границы,
преодолеваю
языковые
барьеры
Pero
tengo
pinche
pegue
con
las
gueras
Но
я
хорошо
лажу
с
белыми
девчонками
Cual
es
el
estilo
que
pego
Какой
стиль
я
задаю?
El
juego
se
cambio
Игра
изменилась
Todo
estaba
bien,
llegue
yo
Всё
было
хорошо,
пока
не
пришёл
я
Causo
panico,
se
pone
tragico
Вызываю
панику,
всё
становится
трагичным
Yo
soy
el
dramatico,
tengo
poca
maña
de
satanico
Я
драматичный,
у
меня
немного
сатанинских
замашек
Aprende,
yo
les
tiro
sin
pistolas
Учись,
детка,
я
стреляю
без
пистолетов
Puñales,
no
son
cholos
son
cholas
Кинжалы,
это
не
чоло,
а
чолас
El
duende,
represento
pa
los
mios
Парень,
я
представляю
своих
La
feria,
me
la
mandas
por
envio
Денежки,
отправляй
мне
их
Me
dicen
psycho,
me
dicen
wey
Они
зовут
меня
псих,
они
называют
меня
чуваком
Me
dicen
loco
pero
sigo
siendo
el
rey
Они
называют
меня
сумасшедшим,
но
я
всё
равно
король
Y
yo
no
soy
mejor
amigo
de
la
ley
И
я
не
лучший
друг
закона
Pero
fuck
it,
ay
vamos
para
el
Mandalay
Bay
(orale)
Но
чёрт
возьми,
поехали
в
Мандалай
Бэй
(отлично)
Apoco
no,
otra
vez
te
sofoco
Разве
нет,
детка,
я
снова
тебя
задушу
Se
prende
el
foco
el
wey
se
vuelve
loco
Загорается
свет,
чувак
сходит
с
ума
En
el
microfono
В
микрофон
321 uno
por
uno
321 один
за
одним
Tiro
con
veneno
hasta
que
no
quede
ninguno
Я
стреляю
ядом,
пока
не
останется
никого
Sur
locotes,
pa
que
se
pongan
bien
locotes
Южные
сумасшедшие,
чтобы
вы
сходили
с
ума
Apoco
necesitan
Kotex
Разве
вам
не
нужны
прокладки?
Wacha
psycho,
asi
me
dicen
en
la
corte
Слушай,
псих,
так
они
называют
меня
в
суде
Wet
back
como
los
tigres
del
norte
Мокрый
зад,
как
у
Тигров
Севера
Cual
es
el
estilo
que
pego
Какой
стиль
я
задаю?
El
juego
se
cambio
Игра
изменилась
Todo
estaba
bien,
llegue
yo
Всё
было
хорошо,
пока
не
пришёл
я
Causo
panico,
se
pone
tragico
Вызываю
панику,
всё
становится
трагичным
Yo
soy
el
dramatico,
tengo
poca
maña
de
satanico
Я
драматичный,
у
меня
немного
сатанинских
замашек
And
this
is
for
all
my
Surside
soldados
И
это
для
всех
моих
солдат
Сурсайда
Standing
behind
enemy
lines
homeboy
(thats
right)
Стоять
за
вражескими
линиями,
дружок
(это
верно)
Keepin
sur
up
from
San
Jose
to
Palo
Alto
Сохраняя
Сур
от
Сан-Хосе
до
Пало-Альто
To
fresno,
to
Oakland
& Sacramento
homeboy
Фресно,
Окланд
и
Сакраменто,
дружок
Blue
rag
every
where
Синяя
тряпка
повсюду
Yate
sureños
Keeping
true
blue
Южные
гангстеры,
всегда
хранящие
верность
синему
цвету
Sur
locote
(Sur
13)
Южные
собратья
(Sur
13)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.