Текст и перевод песни EXID - A Sul Hae
요즘
넌
말이
없지
(다가가도)
You've
been
quiet
lately
(Even
when
I
approach)
자꾸
밀어내
없는
것
같이
You
keep
pushing
me
away,
like
I
don't
exist
아무렇지
않은
척
괜찮은
척
Pretending
like
it's
nothing,
like
it's
okay
모르는척해도
Even
if
you
act
like
you
don't
know
Every
day
every
day
every
day
Every
day
every
day
every
day
Yeah
정상
비정상
Yeah,
normal,
abnormal
따지긴
멀리
온
관계
Our
relationship
is
too
far
gone
to
argue
갈수록
좁아지는
길
The
path
is
getting
narrower
위에서
더는
없어
갈데
There's
nowhere
else
to
go
from
here
차라리
날
밀어내주기를
바라지
I
wish
you'd
just
push
me
away
넌
계속
내가
알아서
떠나라는
식
You
keep
acting
like
I
should
just
leave
on
my
own
떨어질듯
걸터
앉아있어도
Even
though
I'm
perched
precariously
아직도
난
네
마음속
네가
미워도
Even
though
I
hate
you
in
my
heart
너는
늘
이렇게
떠날
듯
말듯해
You're
always
like
this,
about
to
leave
but
not
quite
날
한걸음
또
한걸음
밀어내
You
push
me
away
one
step
at
a
time
이렇게
점점
날
더
어지럽게
해
Making
me
more
and
more
confused
이
미로
미로
미로
미로
속에
갇힌
난
Trapped
in
this
maze,
maze,
maze,
maze
아슬아슬해
아슬아슬해
아슬아슬해
On
the
edge,
on
the
edge,
on
the
edge
떨어질듯한
우리
둘의
사이
Our
relationship
is
about
to
fall
apart
아슬아슬해
아슬아슬해
아슬아슬해
On
the
edge,
on
the
edge,
on
the
edge
멀어진듯한
우리
둘의
사이
Our
relationship
feels
distant
아무런
감정
없이
(다가와서)
Without
any
emotion
(Coming
closer)
습관처럼
날
사랑한다고
You
say
you
love
me
out
of
habit
아무렇지
않은
척
괜찮은
척
Pretending
like
it's
nothing,
like
it's
okay
모르는척해도
Even
if
you
act
like
you
don't
know
Every
day
every
day
every
day
Every
day
every
day
every
day
시들해진
말투
상투적인
너의
말들
Your
faded
tone,
your
cliché
words
그런거
이제
말구
No
more
of
that
확실하게
말해줘
너의
맘을
Tell
me
your
heart
clearly
떠나라고.
떠나버리라고
Tell
me
to
leave.
Tell
me
to
get
lost
네
얼굴만
봐도
이젠
잠이
온다고
Just
seeing
your
face
makes
me
sleepy
now
자꾸
같은
소리만
반복해
You
keep
repeating
the
same
things
왜
내게
솔직하게
말
못해
Why
can't
you
be
honest
with
me?
너는
늘
이렇게
떠날
듯
말듯해
You're
always
like
this,
about
to
leave
but
not
quite
날
한걸음
또
한걸음
밀어내
You
push
me
away
one
step
at
a
time
이렇게
점점
날
더
어지럽게
해
Making
me
more
and
more
confused
이
미로
미로
미로
미로
속에
갇힌
난
Trapped
in
this
maze,
maze,
maze,
maze
너는
아니라고
하지만
You
say
no,
but
내게
보이는
너의
모습들이
The
way
you
look
to
me
너는
나를
쉽게
흔들리게
해
You
easily
shake
me
가까워진듯
더
멀어지게
해
You
make
me
feel
closer,
but
then
further
away
또
난
아슬아슬하게
And
I'm
on
the
edge
again
아슬아슬해
아슬아슬해
아슬아슬해
On
the
edge,
on
the
edge,
on
the
edge
떨어질듯한
우리
둘의
사이
Our
relationship
is
about
to
fall
apart
아슬아슬해
아슬아슬해
아슬아슬해
On
the
edge,
on
the
edge,
on
the
edge
멀어진
듯한
우리
둘의
사이
Our
relationship
feels
distant
너는
늘
이렇게
떠날
듯
말듯해
You're
always
like
this,
about
to
leave
but
not
quite
날
한걸음
또
한걸음
밀어내
You
push
me
away
one
step
at
a
time
이렇게
점점
날
더
어지럽게
해
Making
me
more
and
more
confused
이
미로
미로
미로
미로
속에
갇힌
난
Trapped
in
this
maze,
maze,
maze,
maze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LE, GIL BUM LEE, HO YANG LEE, JEE IN KIM
Альбом
AH YEAH
дата релиза
13-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.