Текст и перевод песни EXILE ATSUSHI & 辻井伸行 - Soredemo Ikiteyuku
夢がなくても
даже
если
у
тебя
нет
мечты.
希望がなくても
даже
если
надежды
нет.
生きがいがなくても
даже
если
ты
не
хочешь
жить.
いつかみつかる...
когда-нибудь
я
поймаю
тебя...
悲しい事でも
даже
если
это
грустно.
つらい事でも
даже
если
это
трудно.
報われる日がくる
настанет
день,
когда
ты
будешь
вознагражден.
消さない様にと
я
же
просил
тебя
не
выключать
его.
肩をすくめながら
я
пожал
плечами.
心に一筋の
это
все
в
моем
сердце.
あきらめそうになって
я
почти
сдался.
涙が溢れて
слезы
льются
рекой.
そんな春の日
Такой
весенний
день
胸に迫ってくる
он
приближается
к
моей
груди.
夢がなくても
даже
если
у
тебя
нет
мечты.
希望がなくても
даже
если
надежды
нет.
生きがいがなくても
даже
если
ты
не
хочешь
жить.
いつかみつかる...
когда-нибудь
я
поймаю
тебя...
悲しい事でも
даже
если
это
грустно.
つらい事でも
даже
если
это
трудно.
報われる日がくる
настанет
день,
когда
ты
будешь
вознагражден.
心に決めたのは
что
я
решил
сделать
в
своем
сердце
何があっても
что
бы
ни
случилось
それでも生きてゆく
и
все
же
я
буду
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atsushi, 辻井 伸行, atsushi, 辻井 伸行
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.