Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Senin Olmaya Geldim
Dün
akşam
yine
benim
yollarıma
bakmışsın
Прошлой
ночью
ты
снова
пошел
по
моим
путям
Gelmeyince
üzülüp
perdeyi
kapatmışsın
Когда
ты
не
пришел,
ты
расстроился
и
закрыл
занавес
Dün
akşam
yine
benim
yollarıma
bakmışsın
Прошлой
ночью
ты
снова
пошел
по
моим
путям
Gelmeyince
üzülüp
perdeyi
kapatmışsın
Когда
ты
не
пришел,
ты
расстроился
и
закрыл
занавес
Kalbindeki
derdine
derman
olmaya
geldim
Я
здесь,
чтобы
разобраться
с
твоими
проблемами
в
твоем
сердце.
Sakın
artık
üzülme
sende
kalmaya
geldim
Не
расстраивайся
больше,
я
здесь,
чтобы
остаться
у
тебя.
Yıllar
var
ki
hasretim
o,
o
gül
yüzüne
Есть
годы,
которых
я
жажду,
эта
роза
на
твоем
лице.
Kararlıyım
bu
gece
senin
olmaya
geldim
Я
полон
решимости,
я
пришел
быть
твоим
сегодня
вечером
Benim
için
ağlayıp
hep
gözyaşı
dökmüşsün
Ты
всегда
плакал
из-за
меня
и
проливал
слезы
Yollarıma
bakıp
da
hep
boynunu
bükmüşsün
Ты
смотрел
на
мои
пути
и
всегда
сгибал
шею
Benim
için
ağlayıp
hep
gözyaşı
dökmüşsün
Ты
всегда
плакал
из-за
меня
и
проливал
слезы
Yollarıma
bakıp
da
hep
boynunu
bükmüşsün
Ты
смотрел
на
мои
пути
и
всегда
сгибал
шею
Kalbindeki
derdine
derman
olmaya
geldim
Я
здесь,
чтобы
разобраться
с
твоими
проблемами
в
твоем
сердце.
Sakın
artık
üzülme
sende
kalmaya
geldim
Не
расстраивайся
больше,
я
здесь,
чтобы
остаться
у
тебя.
Yıllar
var
ki
hasretim
o,
o
gül
yüzüne
Есть
годы,
которых
я
жажду,
эта
роза
на
твоем
лице.
Kararlıyım
bu
gece
senin
olmaya
geldim
Я
полон
решимости,
я
пришел
быть
твоим
сегодня
вечером
Yıllar
var
ki
hasretim
o,
o
gül
yüzüne
Есть
годы,
которых
я
жажду,
эта
роза
на
твоем
лице.
Kararlıyım
bu
gece
senin
olmaya
geldim
Я
полон
решимости,
я
пришел
быть
твоим
сегодня
вечером
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Halit çelikoğlu, Selami şahin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.