Текст и перевод песни Ebru Polat - Hani Dünya Tatlısı
En
güzel
o
çağım
hani
Моя
самая
прекрасная
эпоха.
Deli
dolu
sevdik
ikimiz
Мы
оба
безумно
любили
друг
друга
Solmadı
daha
güleri
Он
не
увядал,
он
стал
более
улыбчивым
Kalbimde
bak
o
sevgimizin
Посмотри
в
моем
сердце,
что
наша
любовь
Yağmurlarla
rüzgarla
dost
Дружелюбный
с
дождями
и
ветром
Her
akşam
bir
köşe
başı
Каждый
вечер
за
углом
Gizlice
buluşurduk
sokaklar
ikimizin
Мы
тайно
встречались
на
улицах.
En
güzel
o
çağım
hani
Моя
самая
прекрасная
эпоха.
Deli
dolu
sevdik
ikimiz
Мы
оба
безумно
любили
друг
друга
Solmadı
daha
güleri
Он
не
увядал,
он
стал
более
улыбчивым
Kalbimde
bak
o
sevgimizin
Посмотри
в
моем
сердце,
что
наша
любовь
Yağmurlarla
rüzgarla
dost
Дружелюбный
с
дождями
и
ветром
Her
akşam
bir
köşe
başı
Каждый
вечер
за
углом
Gizlice
buluşurduk
sokaklar
ikimizin
Мы
тайно
встречались
на
улицах.
Hani
dünya
tatlısı
bir
düş
kurardık
heyecanla
Знаешь,
мы
мечтали
о
прекрасном
мире
с
волнением
İçli
içli
ağlardık
o
masum
gözyaşımızla
Мы
плакали
от
всей
души
своими
невинными
слезами
İkimiz
henüz
çok
genç
soruyorduk
birbirimize
Мы
с
тобой
были
слишком
молоды,
чтобы
спрашивать
друг
друга
O
büyülü
şey
neydi
arıyorduk
gözlerimizle
Что
это
была
за
волшебная
штука,
которую
мы
искали
своими
глазами
Hani
dünya
tatlısı
bir
düş
kurardık
heyecanla
Знаешь,
мы
мечтали
о
прекрасном
мире
с
волнением
İçli
içli
ağlardık
o
masum
gözyaşımızla
Мы
плакали
от
всей
души
своими
невинными
слезами
İkimiz
henüz
çok
genç
soruyorduk
birbirimize
Мы
с
тобой
были
слишком
молоды,
чтобы
спрашивать
друг
друга
O
büyülü
şey
neydi
arıyorduk
gözlerimizle
Что
это
была
за
волшебная
штука,
которую
мы
искали
своими
глазами
O
yıldızlı
gözlerinde
parlayıp
da
sönünce
ışık
Когда
эта
звезда
сияет
в
твоих
глазах
и
гаснет,
свет
Öpüşürdük
sevişirdik
deli
gibi
hep
sarılırdık
Мы
целовались,
занимались
любовью,
всегда
обнимались,
как
сумасшедшие
O
yıldızlı
gözlerinde
parlayıp
da
sönünce
ışık
Когда
эта
звезда
сияет
в
твоих
глазах
и
гаснет,
свет
Öpüşürdük
sevişirdik
deli
gibi
hep
sarılırdık
Мы
целовались,
занимались
любовью,
всегда
обнимались,
как
сумасшедшие
Merdivenli
sokakta
ayrıldık
hatırlarsın
Помнишь,
мы
расстались
на
улице
с
лестницей?
Yıllardır
hep
rüyamda
gelirsem
orda
mısın
Если
я
все
эти
годы
мечтал
о
том,
чтобы
прийти,
ты
там?
Hani
dünya
tatlısı
bir
düş
kurardık
heyecanla
Знаешь,
мы
мечтали
о
прекрасном
мире
с
волнением
İçli
içli
ağlardık
o
masum
gözyaşımızla
Мы
плакали
от
всей
души
своими
невинными
слезами
İkimiz
henüz
çok
genç
soruyorduk
birbirimize
Мы
с
тобой
были
слишком
молоды,
чтобы
спрашивать
друг
друга
O
büyülü
şey
neydi
arıyorduk
gözlerimizle
Что
это
была
за
волшебная
штука,
которую
мы
искали
своими
глазами
Hani
dünya
tatlısı
bir
düş
kurardık
heyecanla
Знаешь,
мы
мечтали
о
прекрасном
мире
с
волнением
İçli
içli
ağlardık
o
masum
gözyaşımızla
Мы
плакали
от
всей
души
своими
невинными
слезами
İkimiz
henüz
çok
genç
soruyorduk
birbirimize
Мы
с
тобой
были
слишком
молоды,
чтобы
спрашивать
друг
друга
O
büyülü
şey
neydi
arıyorduk
gözlerimizle
Что
это
была
за
волшебная
штука,
которую
мы
искали
своими
глазами
Hani
dünya
tatlısı...
Ну,
знаешь,
мировая
милашка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.