Текст и перевод песни Echteliebe - Rio
Крихітко
тону
в
тобі,
будь
моїм
морем
Baby,
I'll
drown
in
you,
be
my
ocean
Сонце
та
пісок,
місто
наш
заклятий
ворог
The
sun
and
sand,
our
city's
sworn
enemy
Крихітко
даруй
мені
свою
турботу
Baby,
give
me
your
care
Я
пообіцяю
що
у
нас
все
буде
добре
I
promise
you
that
everything
will
be
fine
for
us
І
світ
без
нас
такий
пустий
And
without
us,
the
world
is
so
empty
І
світ
без
нас
такий
сумний
And
without
us,
the
world
is
so
dreary
І
світ
без
нас
це
просто
пил
And
without
us,
the
world
is
just
dust
Дай
мені
руку
- полетим
Take
my
hand
- let's
fly
І
світ
без
нас
такий
пустий
And
without
us,
the
world
is
so
empty
І
світ
без
нас
такий
сумний
And
without
us,
the
world
is
so
dreary
І
світ
без
нас
це
просто
пил
And
without
us,
the
world
is
just
dust
Дай
мені
руку
- полетим
Take
my
hand
- let's
fly
Мені
так
все
одно
що
ти
про
мене
подумав
I
don't
care
what
you
think
of
me
Зі
мною
bless
небесний
і
зі
мною
мої
люди
Heavenly
blessing
is
with
me
and
so
are
my
people
Мені
не
стане
соромно
за
мої
муви
I
will
not
be
ashamed
of
my
moves
Роблю
все
як
серце
каже
I
do
everything
my
heart
tells
me
to
І
щоб
ти
про
мене
не
думав
And
don't
think
about
me
Іноді
буває
пусто,
пусто
Sometimes
it's
empty,
empty
Її
теплі
руки,
як
бальзам
на
душу
Her
warm
hands,
like
a
balm
for
the
soul
Знімає
блузку
(блузку)
Take
off
your
blouse
(blouse)
Крихітко,
тону
в
тобі,
між
нами
зараз
буря
Baby,
I'm
drowning
in
you,
there's
a
storm
between
us
now
Echteliebe
lets
go
я
тут
точно
не
за
лесі
Echteliebe
let's
go,
I'm
definitely
not
here
to
flatter
Але
хочу
мандрувати
берегами
Індонезії
But
I
want
to
travel
the
shores
of
Indonesia
Але
хочу
щоб
ці
лесі
стали
джерелом
peacemaking
But
I
want
these
flatterers
to
become
a
source
of
peacemaking
Правда
переможе
всі
злодюги
полетять
у
жерло
Truth
will
prevail,
all
the
thieves
will
fly
into
the
fiery
abyss
Твоя
срака
як
із
Ріо,
як
із
Ріо
де
Жанейро
Your
booty
is
like
from
Rio,
like
Rio
de
Janeiro
Твоя
срака
як
із
Ріо,
як
із
Ріо
де
Жанейро
Your
booty
is
like
from
Rio,
like
Rio
de
Janeiro
І
колись
настане
день
коли
я
потону
в
тобі,
baby,
baby
And
someday
the
day
will
come
when
I
drown
in
you,
baby,
baby
І
колись
настане
день
коли
я
потону
в
тобі,
baby,
baby,
yeah
And
someday
the
day
will
come
when
I
drown
in
you,
baby,
baby,
yeah
(Твоя
срака
як
із
Ріо,
як
із
Ріо
де
Жанейро
(Your
booty
is
like
from
Rio,
like
Rio
de
Janeiro
Ріо
де
Жанейро,
Ріо
де
Жанейро)
Rio
de
Janeiro,
Rio
de
Janeiro)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rio
дата релиза
02-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.