Текст и перевод песни Eddie Cochran - Doing the Hully-Gully
Way
down
in
the
country
where
the
cotton
really
grows
Далеко
в
стране,
где
действительно
растет
хлопок.
Lives
a
little
country
boy
with
rhythm
in
his
soul
Живет
маленький
деревенский
мальчик
с
ритмом
в
душе.
He
learned
the
hully
gully
and
he
learned
it
fine
Он
выучил
овраг
овраг
и
выучил
его
отлично
He
had
the
cottonpickin'
women
just
a-standin'
in
a
line
У
него
были
женщины-коврижки,
которые
просто
стояли
в
очереди.
Doin'
the
hully
gully,
that's
what
they
say,
everyday
Делать
овраг-овраг,
вот
что
они
говорят
каждый
день.
In
the
water
near
the
beach
where
the
people
love
to
go
В
воде
рядом
с
пляжем,
куда
люди
любят
ходить.
Lived
a
man-eatin'
shark
name
of
Nagatoyo
Жила
акула-людоед
по
имени
Нагатойо.
He
saw
the
people
hully
gully
left
to
right
Он
видел,
как
люди
толпились
слева
направо.
He
swam
back
to
the
ocean
'cause
he
lost
his
appetite
Он
поплыл
обратно
в
океан,
потому
что
потерял
аппетит.
They
did
the
hully
gully,
that's
what
they
say,
everyday
Они
сделали
овраг-овраг,
вот
что
они
говорят
каждый
день.
Way
out
in
the
desert
where
the
hazard
wind
blows
Далеко
в
пустыне,
где
дует
опасный
ветер.
Lived
a
cross-eyed
camel
with
prickles
on
his
nose
Жил
косоглазый
верблюд
с
колючками
на
носу.
He
learned
the
hully
gully,
learned
to
shake
it
fine
Он
выучил
лощину,
научился
хорошо
ее
трясти.
He
had
a
hot
pack
of
camels
just
a
los
in'
their
mind
У
него
была
горячая
пачка
верблюдов,
просто
неудачник
в
их
сознании.
Doin'
the
hully
gully,
that's
what
they
say,
everyday
Делать
овраг-овраг,
вот
что
они
говорят
каждый
день.
Everyday,
yep-yep,
everyday
Каждый
день,
да-да,
каждый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.