Текст и перевод песни Eddy Mitchell - Un rêve américain
Il
était
une
fois
un
rêve
américain
Когда-то
это
была
американская
мечта
Dans
un
autre
siècle,
terre
promise
pour
chacun
В
другом
столетии
земля
обетованная
для
каждого
La
Californie,
son
soleil,
ses
parfums
Калифорния,
ее
солнце,
ее
ароматы
Tous
ces
peuples
émigrés
Все
эти
эмигрировавшие
народы
Ces
aventuriers
Эти
искатели
приключений
Ces
colons,
ces
pionniers
Эти
поселенцы,
эти
пионеры
J′suis
parisien
Я
парижанин.
Pur-sang,
bon
teint
Чистокровный,
с
хорошим
цветом
лица
Dans
cette
grande
ville
В
этом
большом
городе
J'suis
anonyme
Я
анонимный
Mais
je
pense
qu′un
jour,
je
vais
m'en
aller
Но
я
думаю,
что
однажды
я
уйду
Tout
quitter
Оставить
все
La
route
improbable
vers
le
Colorado
Маловероятная
дорога
в
Колорадо
Le
brouillard,
le
port
de
San
Francisco
Туман,
порт
Сан-Франциско
Le
Nouveau
Mexique,
Rio
Grande,
Rio
Bravo
Нью-Мексико,
Рио-Гранде,
Рио-Браво
J'suis
qu′un
Gringo
Я
всего
лишь
гринго.
Surtout
pas
un
héros
Тем
более
не
герой
Ni
un
pistolero
Ни
одного
пистолета.
J′suis
banlieusard
Я
commuter
Toujours
en
retard
Всегда
опаздываю
Le
RER
c'est
la
galère
РЕР
- это
галера.
Aussi,
j′pense
qu'un
jour
j′vais
tout
lâcher
Кроме
того,
я
думаю,
что
однажды
я
все
брошу
Il
était
une
fois
un
rêve
américain
Когда-то
это
была
американская
мечта
Un
nouveau
départ,
avenir
incertain
Новое
начало,
неопределенное
будущее
Il
était
une
fois
un
rêve
américain
Когда-то
это
была
американская
мечта
Chacun
pour
soi
Каждый
сам
за
себя
Là,
le
dollar
est
roi
Там
доллар
- король
C′est
la
liberté
Это
свобода
Se
battre
pour
exister
Борьба
за
существование
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.