Текст и перевод песни Edith Márquez - Quién te cantará
Quién te cantará
Кто тебе будет петь
Ayer
pensé
en
decirte
adiós
Вчера
я
думал
сказать
тебе
"прощай"
Y
me
faltó
el
valor
Но
мне
не
хватило
смелости
Y
es
que
había
en
tus
ojos
tanto
amor
Ведь
в
твоих
глазах
было
столько
любви
Qué
fácil
es
decir
adiós
Как
легко
сказать
"прощай"
Qué
fácil
olvidar
Как
легко
забыть
Qué
difícil
será
Как
трудно
будет
Para
los
dos
Для
нас
обоих
¿Quién
te
cantará
Кто
будет
петь
тебе
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
Кто
заставит
ее
звучать
Cuándo
no
esté
yo?
Когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
Кто
подарит
твоему
дому
цвет
Y
a
tu
lecho
calor?
А
твоей
постели
- тепло?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
свою
любовь?
¿Quién
te
cantará
Кто
будет
петь
тебе
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
Кто
заставит
ее
звучать
Cuando
no
esté
yo?
Когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
Кто
подарит
твоему
дому
цвет
Y
a
tu
lecho
calor?
А
твоей
постели
- тепло?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
свою
любовь?
¿Quién
tachará
mi
dirección
Кто
вычеркнет
мой
адрес
De
tu
libreta
azul?
Из
твоей
синей
записной
книжки?
Archivando
mi
historia
en
un
cajón
Спрятав
мою
историю
в
ящик
¿Y
tú
que
harás?
И
что
сделаешь
ты?
¿A
dónde
irás?
Куда
пойдешь?
Tal
vez
me
olvidarás
Может
быть,
ты
забудешь
меня
Y
pondrás
mi
guitarra
en
un
rincón
И
поставишь
мою
гитару
в
угол
¿Quién
te
cantará
Кто
будет
петь
тебе
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
Кто
заставит
ее
звучать
Cuándo
no
esté
yo?
Когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
Кто
подарит
твоему
дому
цвет
Y
a
tu
lecho
calor?
А
твоей
постели
- тепло?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
свою
любовь?
¿Quién
te
cantará
Кто
будет
петь
тебе
Con
esa
guitarra?
Под
эту
гитару?
¿Quién
la
hará
sonar
Кто
заставит
ее
звучать
Cuándo
no
esté
yo?
Когда
меня
не
будет
рядом?
¿Quién
dará
a
tu
casa
color
Кто
подарит
твоему
дому
цвет
Y
a
tu
lecho
calor?
А
твоей
постели
- тепло?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
свою
любовь?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
свою
любовь?
¿Quién
te
hará
el
amor?
Кто
подарит
тебе
свою
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.