Текст и перевод песни Edith Piaf - La Foule
Je
revois
la
ville
en
fête
et
en
délire
Я
снова
вижу
город
в
празднике
и
бреду
Suffoquant
sous
le
soleil
et
sous
la
joie
Задыхаясь
под
солнцем
и
от
радости.
Et
j'entends
dans
la
musique
les
cris,
les
rires
И
я
слышу
в
музыке
крики,
смех.
Qui
éclatent
et
rebondissent
autour
de
moi
Которые
вспыхивают
и
подпрыгивают
вокруг
меня.
Et
perdue
parmi
ces
gens
qui
me
bousculent
И
потерялась
среди
этих
людей,
которые
толкают
меня.
Étourdie,
désemparée,
je
reste
là
Ошеломленная,
обезумевшая,
я
остаюсь
там,
Quand
soudain,
je
me
retourne,
il
se
recule
когда
внезапно
оборачиваюсь,
он
отступает
Et
la
foule
vient
me
jeter
entre
ses
bras
И
толпа
приходит
и
бросает
меня
в
свои
объятия.
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne,
nous
entraîne
Увлекаемые
толпой,
которая
тащит
нас
за
собой,
тащит
нас
Écrasés
l'un
contre
l'autre,
nous
ne
formons
qu'un
seul
corps
Прижатые
друг
к
другу,
мы
составляем
одно
тело
Et
le
flot
sans
effort
nous
pousse,
enchaînés
l'un
et
l'autre
И
поток
без
усилий
толкает
нас,
прикованных
друг
к
другу
цепями
Et
nous
laisse
tous
deux
épanouis,
enivrés
et
heureux
И
оставляет
нас
обоих
удовлетворенными,
опьяненными
и
счастливыми
Entraînés
par
la
foule
qui
s'élance
et
qui
danse
une
folle
farandole
Ведомые
толпой,
которая
бросается
вперед
и
танцует
безумную
фарандолу
Nos
deux
mains
restent
soudées
Обе
наши
руки
остаются
сплоченными
Et
parfois
soulevés,
nos
deux
corps
enlacés
s'envolent
И
иногда,
когда
нас
поднимают,
наши
два
обнявшихся
тела
улетают
Et
retombent
tous
deux
épanouis,
enivrés
et
heureux
И
оба
возвращаются
довольные,
опьяненные
и
счастливые
Et
la
joie
éclaboussée
par
son
sourire
И
радость,
выплеснутая
ее
улыбкой,
Me
transperce
et
rejaillit
au
fond
de
moi
Пронзает
меня
насквозь
и
проникает
глубоко
внутрь
меня.
Mais
soudain
je
pousse
un
cri
parmi
les
rires
Но
вдруг
я
вскрикиваю
среди
смеха
Quand
la
foule
vient
l'arracher
d'entre
mes
bras
Когда
толпа
приходит
и
вырывает
его
из
моих
рук.
Emportés
par
la
foule
qui
nous
traîne,
nous
entraîne
Увлекаемые
толпой,
которая
тащит
нас
за
собой,
тащит
нас
Nous
éloigne
l'un
de
l'autre,
je
lutte
et
je
me
débats
Мы
отдаляемся
друг
от
друга,
я
борюсь
и
борюсь.
Mais
le
son
de
ma
voix
s'étouffe
dans
les
rires
des
autres
Но
звук
моего
голоса
заглушается
смехом
других
Et
je
crie
de
douleur,
de
fureur
et
de
rage
et
je
pleure
И
я
кричу
от
боли,
ярости
и
ярости
и
плачу
Étraînée
par
la
foule
qui
s'élance
et
qui
danse
une
folle
farandole
В
объятиях
толпы,
которая
бросается
вперед
и
танцует
безумную
фарандолу
Je
suis
emportée
au
loin
Меня
уносит
вдаль.
Et
je
crispe
mes
poings,
maudissant
la
foule
qui
me
vole
И
я
сжимаю
кулаки,
проклиная
толпу,
которая
крадет
у
меня
L'homme
qu'elle
m'avait
donné
et
que
je
n'ai
jamais
retrouvé
Мужчина,
которого
она
мне
подарила
и
которого
я
так
и
не
нашел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן תום, Amato,angel, Dizeo,enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.