Текст и перевод песни Edith Piaf - Une chanson à trois temps
Plus
rien
ne
vais
vous
demander
Больше
я
ни
о
чем
вас
не
попрошу
Que
chacun
garde
ses
problèmes
Пусть
каждый
хранит
свои
проблемы
при
себе
Qu'importe
encore,
il
va
neiger
Что
бы
это
ни
значило,
все
равно
пойдет
снег
Qu'importe
encore,
il
va
pleuvoir
Что
бы
это
ни
было,
все
равно
будет
дождь
Des
chevaliers,
il
y
en
a
plus
Рыцарей,
их
больше
Chacun
pour
soi,
et
puis
quand
même
Каждый
сам
за
себя,
а
потом
все
равно
Chante
pour
vous
la
chanteuse
des
rues
Поет
для
вас
певица
улиц
Sur
le
trottoir
pour
ceux
qui
s'aiment
На
тротуаре
для
тех,
кто
любит
друг
друга
Elle
va
ainsi
en
fredonnant
Она
идет
так,
напевая
Une
chanson
à
trois
temps
Песня
с
тремя
ударами
Qui
n'rime
à
rien
du
tout
Который
вообще
ни
к
чему
не
рифмуется
Mais
qui
charme
pourtant
l'inconnu
qui
s'en
fout
Но
кто,
тем
не
менее,
очаровывает
неизвестного,
которому
все
равно
Et
demain
tout
le
monde
la
chantera
dans
la
rue
И
завтра
все
будут
петь
ее
на
улице
Sans
l'savoir,
sans
l'vouloir
Сам
того
не
зная,
сам
того
не
желая
Sans
l'apprendre
non
plus
Тоже
не
изучая
этого
Une
chanson
à
trois
temps
Песня
с
тремя
ударами
Ça
traverse
les
murs
Это
проходит
сквозь
стены
C'est
l'histoire
d'amour
Это
история
любви
D'une
Suzon
ou
d'un
dur
От
Сюзон
или
от
жесткого
Mais
l'histoire
on
l'oublie
Но
историю
мы
забываем
C'est
un
air
qu'on
retient
Это
мелодия,
которую
мы
сохраняем
Une
chanson
à
trois
temps
Песня
с
тремя
ударами
Voilà
qui
est
Parisien
Вот
кто
такой
парижанин
Une
chanson
à
trois
temps
Песня
с
тремя
ударами
Ce
fut
un
jour
comme
tant
d'autres
Это
был
такой
же
день,
как
и
многие
другие
Une
étrangère
vint
à
Paris
В
Париж
приехала
иностранка
Elle
avait
cru
au
bel
apôtre
Она
верила
в
прекрасного
апостола
Des
joies
faciles
de
cette
vie
Легкие
радости
этой
жизни
Il
l'installa
au
bord
du
fleuve
Он
поставил
его
на
берегу
реки
Dans
un
palais
en
ruines,
gris
В
разрушенном
дворце,
сером
Et
lui
laissant
sa
cape
neuve
И
оставив
ему
свой
новый
плащ
Il
la
laissa
pour
toute
la
vie
Он
оставил
ее
на
всю
жизнь
Voilà
qu'elle
traîne
maintenant
Вот
что
она
сейчас
болтается
Un
chagrin
à
trois
temps
Трехтактное
горе
Plus
pénible
que
tout
Больнее
всего
на
свете
Qui
s'affirmera
tant
Кто
будет
так
много
утверждать
о
себе
Qu'il
y
a
des
gens
qui
s'en
foutent
Что
есть
люди,
которым
все
равно
Du
printemps,
des
oiseaux,
des
filles
qui
croient
à
tout
Весна,
птицы,
девушки,
которые
верят
во
все
Un
chagrin
à
trois
temps
Трехтактное
горе
Mais
qui
rime
à
beaucoup
Но
который
многим
рифмуется
Elle
pourra
en
crever
Она
может
умереть
от
этого
Dans
un
an
ou
dans
trois
Через
год
или
через
три
Mais
personne
autour
d'elle
ne
s'en
apercevra
Но
никто
вокруг
нее
этого
не
заметит
Car
l'histoire
on
l'oublie
Потому
что
историю
мы
забываем
C'est
un
air
qu'on
retient
Это
мелодия,
которую
мы
сохраняем
Un
chagrin
à
trois
temps
Трехтактное
горе
Voilà
qui
est
Parisien
Вот
кто
такой
парижанин
Un
chagrin
à
trois
temps
Трехтактное
горе
Elle
en
mourut
comme
meurent
les
autres
Она
умерла
от
этого,
как
умирают
другие
Dans
son
palais,
un
soir
de
vent
В
его
дворце
ветреной
ночью
On
l'enterra
parmi
tant
d'autres
Мы
похороним
его
среди
многих
других
Au
cimetière
des
Innocents
На
кладбище
Невинных
Et
sur
sa
tombe
on
ne
vu
guère
И
на
его
могиле
почти
ничего
не
видно
Que
les
visiteurs
du
samedi
Что
субботние
посетители
Qui
s'amusaient
à
lire
les
pierres
et
rêvassaient
devant
celle-ci
Которые
развлекались
чтением
камней
и
мечтали
перед
этим
Une
chanson
à
trois
temps
Песня
с
тремя
ударами
Fut
sa
vie
et
son
cours
Это
была
его
жизнь
и
ее
течение
C'est
beaucoup
de
tourments
et
pourtant
c'est
pas
lourd
Это
много
мучений,
и
все
же
это
не
тяжело
Toi,
passant
qui
t'arrête
Ты,
прохожий,
который
останавливает
тебя
Fais
pour
elle
une
prière
Помолись
за
нее
On
a
beau
être
grand,
on
finira
poussière
Как
бы
мы
ни
были
велики,
мы
в
конечном
итоге
превратимся
в
пыль
Et
faut-il
encore
être
un
poète
d'amour?
И
нужно
ли
еще
быть
поэтом
любви?
Pour
laisser
derrière
soi
une
chanson
de
toujours
Чтобы
оставить
позади
песню
на
всю
жизнь
Car
l'histoire
on
l'oublie
Потому
что
историю
мы
забываем
C'est
un
air
qu'on
retient
Это
мелодия,
которую
мы
сохраняем
Un
amour
à
trois
temps
Трехтактная
любовь
Voilà
qui
est
Parisien
Вот
кто
такой
парижанин
Une
chanson
à
trois
temps
Песня
с
тремя
ударами
À
trois
temps,
à
trois
temps,
à
trois
temps
Трехтактный,
трехтактный,
трехтактный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marly, Betoulinsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.