Текст и перевод песни Ednita Nazario - Vida (Having the Time of My Life) (version inglés)
Vida (Having the Time of My Life) (version inglés)
Жизнь (У меня время моей жизни) (английская версия)
Ednita
Nazario
Эднита
Назарио
Vida
dime
quien
eres
tu
Жизнь,
скажи
мне,
кто
ты
Ponle
nombre
a
tu
seducción
Назови
свое
искушение
Donde
esta
la
otra
mitad
de
mi
corazón
Где
вторая
половинка
моего
сердца
Eeeh...
uhmmmmm...
Эээх...
[нмду]
Vida,
tu
caja
de
sorpresas
Жизнь,
твоя
шкатулка
с
сюрпризами
De
historias
que
me
faltan
por
contar
Историй,
которых
мне
еще
не
хватает
Amando,
sufriendo
desengaños
Любовь,
страдание,
разочарования
Saliendo
siempre
a
flote
en
cada
tempestad
Всегда
всплываю
на
поверхность
после
каждой
бури
He
nadado
contra
el
miedo
y
el
dolor
Я
плыл
против
страха
и
боли
He
aprendido
en
carne
viva
los
misterios
del
amor
Я
узнал
на
собственной
шкуре
тайны
любви
Vida
dime
quien
eres
tu
Жизнь,
скажи
мне,
кто
ты
Ponle
nombre
a
tu
seducción
Назови
свое
искушение
Donde
esta
la
otra
mitad
de
mi
corazón...(bis)
Где
вторая
половинка
моего
сердца...(дважды)
Vida
tus
sueños
compartidos
Жизнь,
твои
мечты,
которые
мы
разделяем
Momentos
con
sabor
a
eternidad
Моменты,
которые
останутся
на
всю
вечность
Mi
alma
da
vueltas
sin
descanso
Моя
душа
неустанно
кружится
El
cielo
yo
lo
alcanzo
solo
para
amar
Я
достигну
небес
только
для
того,
чтобы
любить
He
nadado
contra
el
miedo
y
el
dolor
Я
плыл
против
страха
и
боли
He
aprendido
en
carne
viva
los
misterios
del
amor...
Я
узнал
на
собственной
шкуре
тайны
любви...
Vida
dime
quien
eres
tu
Жизнь,
скажи
мне,
кто
ты
Ponle
nombre
a
tu
seducción
Назови
свое
искушение
Donde
esta
la
otra
mitad
de
mi
corazón...(bis)
Где
вторая
половинка
моего
сердца...(дважды)
Vida
dime
quien
eres
tu...
Жизнь,
скажи
мне,
кто
ты...
Donde
esta
la
otra
mitad
de
mi
corazón...
Где
вторая
половинка
моего
сердца...
Vida
dime
quien
eres
tu
Жизнь,
скажи
мне,
кто
ты
Ponle
nombre
a
tu
seducción
Назови
свое
искушение
Donde
esta
la
otra
mitad
de
mi
corazón...(bis)
Где
вторая
половинка
моего
сердца...(дважды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Lemos, Karla (carla Sofia Aponte) Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.