Текст и перевод песни Edson & Hudson - Cervejaria
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
De
segunda
a
sexta-feira
eu
fico
na
correria
С
понедельника
по
пятницу
я
в
бегах.
Dou
um
duro
danado
pra
deixar
tudo
em
dia
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
оставить
все
в
своих
руках.
Mas
no
sabadão
a
noite,
corro
pra
cervejaria
Но
в
субботу
вечером
я
бегу
в
пивоварню.
Tomo
todas
e
mais
umas
pra
passar
minha
agonia
Я
принимаю
все
и
еще
несколько,
чтобы
пройти
через
агонию.
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Meu
carrão
de
tanque
cheio,
tá
zerado,
tá
no
ponto
Моя
машина
с
полным
баком,
обнулена,
в
точку
Ando
muito
apaixonado
e
essa
noite
eu
apronto
Я
влюблен,
и
в
этот
вечер
я
готов
Alô,
alô
mulherada,
tô
chegando
pro
encontro
Привет,
привет,
привет,
я
иду
на
свидание
Hoje
eu
viro
do
avesso,
encho
a
cara
e
fico
tonto
Сегодня
я
выверну
наизнанку,
наполню
лицо
и
у
меня
закружится
голова.
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Lá
tem
moda
de
viola
dessas
de
Minhas
Gerais
Там
есть
мода
на
виолончели
из
моих
общих
Tem
gente
de
todo
lado,
de
São
Paulo
e
de
Goiás
Есть
люди
со
всего
мира,
из
Сан-Паулу
и
Гояса.
Tem
mulher
que
não
dá
mole,
tem
mulher
que
corre
atrás
Есть
женщина,
которая
не
умеет
бегать,
есть
женщина,
которая
бежит
за
ней.
No
fim
da
noite
só
Deus
sabe
o
que
a
gente
faz!
В
конце
ночи
только
Бог
знает,
что
мы
делаем.
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Põe
cerveja
pra
gelar
Пиво,
чтобы
охладить
Fim
de
semana
chegou
Выходные
наступили
Sabadão,
a
casa
é
cheia
Сабадан,
дом
полон
É
pra
lá
que
eu
também
vou
Туда
я
тоже
пойду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Henrique, Gabriel Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.