Текст и перевод песни Egil Ellevill - Bakdel Fordel
æ
hater
at
du
må
Я
ненавижу,
что
тебе
приходится
Ta
beina
fatt
å
gå
Поднимите
ноги,
чтобы
идти
Men
æ
elsker
å
se
Но
я
люблю
видеть
At
du
går
avsted
Что
ты
уходишь
Du
ser
så
bra
ut
når
du
bøyer
dæ
litt
fram/
Ты
так
хорошо
выглядишь,
когда
немного
наклоняешься./
Når
du
plukker
opp
den
pennen
som
æ
kasta
litt
for
langt/
Когда
ты
поднимешь
ручку,
которую
я
бросил
слишком
далеко/
æ
beklager
men
æ
kan
ikke
noe
for
det/
извините,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать/
For
du
ser
ut
som
ei
gudinne
på
gulvet/
Потому
что
на
танцполе
ты
выглядишь
как
богиня./
Når
du
danser
må
alle
oss
andre
stanse/
Когда
ты
танцуешь,
остальные
из
нас
должны
остановиться./
For
ingen
klarer
konsentrere
seg
om
valsen/
Никто
не
может
сосредоточиться
на
мяче./
PRE-HOOK
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
КРЮЧОК
Du
har
kun
en
bakdel
У
тебя
есть
только
одна
спина.
Som
og
e
en
fordel
В
качестве
преимущества
Ikke
rart
at
du
gjør
meg
så
ellevill
Неудивительно,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
æ
hater
at
du
må
Я
ненавижу,
что
тебе
приходится
Ta
beina
fatt
å
gå
Поднимите
ноги,
чтобы
идти
Men
æ
elsker
å
se
Но
я
люблю
видеть
At
du
går
avsted
Что
ты
уходишь
Hver
gang
du
drar
hjem
så
sitter
æ
igjen/
Каждый
раз,
когда
ты
возвращаешься
домой,
я
возвращаюсь./
Med
en
følelse
a
tomhet
og
en
stol
uten
en
venn/
С
чувством
пустоты
и
в
кресле
без
друга/
Det
er
et
avtrykk
på
sete/
На
сиденье
остался
отпечаток/
Som
får
nicki
minaj
te
å
ligne
en
flatskjerm
tv/
Кто
делает
чай
Ники
Минаж
похожим
на
телевизор
с
плоским
экраном/
Når
du
går
på
stranda
så
snur
alle
samma
rundt
Когда
вы
идете
на
пляж,
все
оборачиваются.
For
å
få
et
lite
glimt
å
dæ
fra
topp
te
bunn/
Чтобы
хоть
немного
взглянуть
на
смерть
сверху
донизу/
PRE-HOOK
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ
КРЮЧОК
Du
har
kun
en
bakdel
У
тебя
есть
только
одна
спина.
Som
og
e
en
fordel
В
качестве
преимущества
Ikke
rart
at
du
gjør
meg
så
ellevill
Неудивительно,
что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
Elle
elle
elle
ellevill
Элль,
элль
эллевилл
æ
hater
at
du
må
Я
ненавижу,
что
тебе
приходится
Ta
beina
fatt
å
gå
Поднимите
ноги,
чтобы
идти
Men
æ
elsker
å
se
Но
я
люблю
видеть
At
du
går
avsted
Что
ты
уходишь
æ
hater
at
du
må
Я
ненавижу,
что
тебе
приходится
Ta
beina
fatt
å
gå
Поднимите
ноги,
чтобы
идти
Men
æ
elsker
å
se
Но
я
люблю
видеть
At
du
går
avsted
Что
ты
уходишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egil Goksoyr Asen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.