Текст и перевод песни Eko Fresh - Jetzt bin ich dran
Jetzt bin ich dran
Now It's My Turn
Der
beste
Flow
im
Geschäft,
E-K-O
Fresh
The
best
flow
in
the
game,
E-K-O
Fresh
Mach
jetzt
regelrecht
Gebrauch
von
meinem
Vetorecht
Now
I'm
making
use
of
my
veto
right
Dieser
Track
geht
an
euch
angebliche
Legenden
This
track
goes
out
to
you
so-called
legends
Die
Karrieren
könnt
Ihr
canceln,
denn
sie
nähern
sich
dem
Ende
Cancel
your
careers,
they're
nearing
their
end
Ihr
seid
klägliche
Menschen,
früher
machtet
Ihr
auf
Bio
You're
pathetic
people,
used
to
act
all
organic
Chillen
am
Lagerfeuer,
doch
ich
fick
jetzt
Eure
Bio
Chilling
by
the
campfire,
but
I'm
gonna
screw
your
organic
Ihr
seid
Realness
am
Faken,
ziemlich
am
Haten
You're
faking
realness,
full
of
hate
Ihr
habt
Liebe
gepredigt,
aber
niemals
gegeben
- Jetzt
bin
ich
dran!
You
preached
love
but
never
gave
- Now
it's
my
turn!
2003
hatt′
ich
mein'
Schein,
war
noch
ziemlich
klein
2003
I
got
my
license,
was
still
pretty
small
Ihr
sagtet
mir,
ich
passe
hier
nicht
rein
You
told
me
I
didn't
belong
here
Möchte
mich
nicht
hochziehen,
ich
bin
oben
in
den
Charts
Don't
want
to
pull
myself
up,
I'm
already
at
the
top
of
the
charts
Wollt′
Euch
nur
erinnern,
dass
E-K-O
niemand
verarscht
Just
wanted
to
remind
you
that
E-K-O
doesn't
play
around
Disse
nicht
mit
Nam',
aber
Ihr
wisst
wer
gemeint
is,
yeah
Not
dissing
by
name,
but
you
know
who
I
mean,
yeah
Denn
ich
bin
kein
Kleinkind
mehr
Because
I'm
not
a
little
kid
anymore
Ich
bin
damals
mit
Euch
aufgewachsen,
doch
wisst
Ihr
was?
I
grew
up
with
you
guys
back
then,
but
you
know
what?
Heute
bin
ich
auch
erwachsen
und
kann
einfach
auf
Euch
kacken
Today
I'm
grown
up
too
and
I
can
just
shit
on
you
Ich
war
geduldig,
habe
mich
entschuldigt
I
was
patient,
I
apologized
Kein'
von
Euch
Rentnern
bin
ich
heute
noch
was
schuldig
I
don't
owe
any
of
you
old-timers
anything
today
Das
ist
mein
Moment,
schreibt
Euer
Testament
This
is
my
moment,
write
your
will
Weil
Euch
von
den
Kids
am
Schulhof
leider
keiner
mehr
erkennt
Because
none
of
the
kids
in
the
schoolyard
recognize
you
anymore
Ich
bin
jetzt
relevant
und
werd′
es
genießen
I'm
relevant
now
and
I'm
going
to
enjoy
it
Denn
es
sind
schon
neue
MCs
aus
der
Erde
am
sprießen
Because
there
are
already
new
MCs
sprouting
from
the
earth
Ihr
wolltet
mich
überspringen,
doch
könnt
das
nicht
rüberbring′
You
wanted
to
skip
me,
but
you
can't
get
that
across
Alter
wisst
Ihr,
wer
ich
bin,
huh?
Richtig,
der
King,
Eko
Freezy
Yo,
do
you
know
who
I
am,
huh?
Right,
the
King,
Eko
Freezy
Kennt
Ihr
noch
den
dünn'
Jungen
der
einfach
nur
Hip
Hop
machen
wollte?
Und
Ihr
wolltet
ihn
nicht
mitmachen
lassen?
Jetzt
hab
ich
mehr
Erfolg
als
Ihr!
Geht
alle
in
den
Ruhestand.
Jetzt
kann
ich
auf
Euch
scheißen!
30
ist
das
neue
20!
Yeah!
Remember
the
skinny
boy
who
just
wanted
to
make
hip
hop?
And
you
wouldn't
let
him
join?
Now
I'm
more
successful
than
you!
All
of
you
go
retire.
Now
I
can
shit
on
you!
30
is
the
new
20!
Yeah!
Jetzt
bin
ich
dran,
ich
hab
lang
genug
gewartet
Now
it's
my
turn,
I've
waited
long
enough
Heute
bin
ich
selbst
ein
Mann
mit
Legenden-Status
Today
I'm
a
man
with
legend
status
myself
Ihr
habt
alle
keine
Selbstachtung,
der
King
bin
nämlich
ich
selbst,
Achtung!
You
all
have
no
self-respect,
the
King
is
me,
attention!
Ihr
seid
out
ich
bin
in,
Ihr
seid
raus
ich
bin
drin
You're
out,
I'm
in,
you're
out,
I'm
in
Ihr
Ehemaligen,
wisst
Ihr
überhaupt
wer
ich
bin?
You
old-timers,
do
you
even
know
who
I
am?
Eko
Fresh,
Ghetto-Chef,
heute
mach
ich′s
amtlich
- 30
ist
das
neue
20!
Eko
Fresh,
Ghetto-Chef,
today
I'm
making
it
official
- 30
is
the
new
20!
Ich
bin
der
Letzte
von
Euch
all'n,
der
letzte,
der
noch
Hip
Hop
macht
I'm
the
last
of
you
all,
the
last
one
still
doing
Hip
Hop
Ignoranter
Rhyme,
ich
bin
Eko
Fresh,
die
Hip
Hop-Macht
Ignorant
rhyme,
I'm
Eko
Fresh,
the
Hip
Hop
power
Ihr
habt
lang
genug
Euer
Unwesen
getrieben
You've
been
causing
trouble
long
enough
Heute
haben
wir
nichts
gemeinsam,
wir
sind
grundlegend
verschieden
Today
we
have
nothing
in
common,
we
are
fundamentally
different
Ich
nahm
Euch
alle
in
Schutz,
genau,
Ihr
wisst
es
I
protected
you
all,
yeah,
you
know
it
Hab
Rapper
abgehalten,
auf
den
Putz
zu
hau′n
mit
Disses
I
stopped
rappers
from
dissing
you
Früher
habt
Ihr
ein'
auf
moralisch
gemacht
You
used
to
act
all
moral
Seid
so
gar
nicht
gemacht
für
die
osmanische
Schlacht
You're
not
made
for
the
Ottoman
battle
Denn
jetzt
ist
meine
Zeit,
jetzt
ist
meine
Ära
gekomm′
Because
now
it's
my
time,
now
my
era
has
come
E-K
der
Don,
Ihr
habt
lyrisch
alle
eh
keine
Chance
E-K
the
Don,
you
all
have
no
chance
lyrically
anyway
Oh
nein,
ich
brauche
mit
Doubletime
nicht
aufzufall'n
Oh
no,
I
don't
need
doubletime
to
stand
out
Denn
meine
Double-Rhymes
sind
ausgefall'n
Because
my
double
rhymes
are
exceptional
Ihr
fandet
früher
was
ich
spitte
zu
krass
You
used
to
find
my
spitting
too
intense
Heute
könnt
Ihr′s
nicht
mehr
sagen,
weil′s
politisch
nicht
passt
Today
you
can't
say
it
anymore
because
it's
not
politically
correct
Ich
gab
Euch
Props,
war
immer
ein
korrekter
Mann
I
gave
you
props,
always
been
a
decent
man
Wer
Respekt
gibt,
kann
von
mir
Respekt
verlang'
Whoever
gives
respect
can
demand
respect
from
me
Aber
Ihr
seid
nichts
als
Egoisten
und
Lügner
But
you
are
nothing
but
egoists
and
liars
Deshalb
ist
auch
Eure
Zeit
im
Business
vorüber
That's
why
your
time
in
the
business
is
over
Beim
Beef
damals
habt
Ihr
′ne
Seite
gewählt
In
the
beef
back
then,
you
chose
a
side
Jetzt
bin
ich
wieder
da
und
hoffe,
dass
die
Scheiße
Euch
quält
Now
I'm
back
and
I
hope
that
shit
torments
you
Ihr
seid
peinlich
und
fake,
kifft
weiter
Euer
Penner-Life
You're
embarrassing
and
fake,
keep
smoking
your
bum
life
away
Ich
bin
nur
da,
um
Euch
zu
sagen,
dass
Ihr
alle
Hänger
seid
I'm
just
here
to
tell
you
that
you're
all
has-beens
Besser
noch:
Ich
bin
nur
einer,
der
Euch
mochte
Better
yet:
I'm
just
someone
who
liked
you
Und
der
heute
sagt
"Für
mich
seid
Ihr
alles
Fotzen!"
And
who
today
says
"To
me
you're
all
bitches!"
Ich
hab
Euch
immer
Props
gegeben,
vom
ersten
zum
letzten
Album.
Aber
jetzt
ist
vorbei.
No
more
Mr.
Nice
guy.
Ihr
hattet
Euer'n
Turn.
Jetzt
ist
meine
Zeit.
30
ist
das
neue
20.
Ekrem
Bora!
Let′s
go!
I
always
gave
you
props,
from
the
first
to
the
last
album.
But
now
it's
over.
No
more
Mr.
Nice
guy.
You
had
your
turn.
Now
it's
my
time.
30
is
the
new
20.
Ekrem
Bora!
Let's
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Eko Fresh, Ismail Boulaghmal
Альбом
Eksodus
дата релиза
23-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.