Текст и перевод песни Eko Fresh - Part 37
Eigentlich
müssten
Verlagsrechte
wandern
На
самом
деле
издательские
права
должны
были
бы
блуждать
Doch
ich
halte
mich
zurück
aus
moralischem
Anstand
Но
я
сдерживаюсь
из
моральной
порядочности
Will
nur
dass
ihr
dran
denkt
beim
Laden
der
Pump
gun
Просто
хочу,
чтобы
вы
думали
об
этом
при
зарядке
Pump
gun
Dass
der
Aufzählerstyle
aus
dieser
ganz
zarten
Hand
kam
Что
перечислитель
вышел
из
этой
совсем
нежной
руки
Und
deutsch
auf
anglezismen
zu
reimen
И
на
немецкий
anglezismen
для
рифмы
Viel
mir
damals
wohl
mit
siebzehn
schon
ein
Много
мне
тогда,
наверное,
в
семнадцать
уже
Kann
mich
nicht
mehr
erinnern
war
noch
ein
bisschen
zu
klein
Не
могу
вспомнить,
был
еще
слишком
мал
Was
der
meint
auf
busta
rhymes
Lies
mal
zwischen
den
Zeilen
Что
он
имеет
в
виду
на
busta
rhymes
Прочитайте
между
строк
Dann
hab'n
die
Alman-Hipster
den
Style
Затем
Alman
hab'n-Hipster
Style
Einfach
übernommen
aber
bis
ins
Detail
Просто
принят,
но
до
деталей
Ja,
genau
ihr
wisst,
wen
ich
mein
Да,
именно
вы
знаете,
кого
я
имею
в
виду
Die
mitten
beim
cai
Latte
sagen
"Eko
find
ich
nicht
geil
Которые
говорят
в
середине
cai
Latte
"Eko
я
не
нахожу
роговой
Früher
ja,
doch
jetzt
ist
das
Limit
vorbei
Раньше
да,
но
теперь
предел
закончился
Der
hat
sich
mit
seinen
Moves
voll
sein
Image
vergeigt
Он
полностью
утратил
свой
имидж
своими
движениями
Ich
finde
RIN
ist
die
eins
und
Shindy
die
zwei
Я
считаю,
что
РИН-это
один,
а
Shindy-два
Eko
ist
die
7503
Eko
- 7503
Ich
kenn'
ihn
nicht
einmal,
denn
mich
interviewet
Vice
Я
даже
не
знаю
его,
потому
что
вице
берет
у
меня
интервью
Inspiriert
bin
ich
auf
keinen
von
sei'm
billigen
Scheiß
Я
не
вдохновлен
ни
одним
дешевым
дерьмом
sei'm
Doch
die
Verweise
in
die
Pop-Welt
bring
ich
noch
rein
Но
ссылки
в
поп-мир
я
все
еще
привожу
Mir
wurden
2002
diese
Infos
zu
teil
Я
получил
эту
информацию
в
2002
году
Wie
genau
weiß
ich
nicht,
ich
hatt'
'ne
Single
vielleicht
Как
именно
я
не
знаю,
у
меня,
возможно,
был
сингл
Aber
leugne
schon
so
lange
seinen
Impact
und
schweig'
Но
так
долго
отрицай
его
влияние
и
молчи'
Denn
nur
aus
Zufall
klingen
wir
gleich
Потому
что
только
по
случайности
мы
звучим
одинаково
Du
bringst
den
Beweis,
aber
trotzdem
hinkt
der
Vergleich"
Вы
приносите
доказательство,
но
все
же
сравнение
отстает"
War
mit
achtzehn
schon
so
trocken
arrogant
bis
auf
die
Knochen
Был
в
восемнадцать
уже
таким
сухим
высокомерным
до
костей
Parts
von
mir
zu
droppen
über
Marken
und
Klamotten
Части
от
меня,
чтобы
упасть
над
брендами
и
одеждой
Klar
war
diese
Art
von
mir
verlockend
Конечно,
такой
вид
был
мне
заманчивым
Über
Bart
rasieren
und
shoppen
und
Basketball
zu
zocken
О
бритье
бороды
и
ходить
по
магазинам
и
играть
в
баскетбол
Mein
alter
Stil
konnt
mich
schon
vor
Jahren
nicht
mehr
schocken
Мой
старый
стиль
не
мог
шокировать
меня
много
лет
назад
Und
das
bringt
meine
kreative
Ader
nicht
zum
stoppen
И
это
не
останавливает
мою
творческую
жилу
Könnt
ihr
ruhig
behalten
viel
Spaß
damit
ihr
trottel
Можете
ли
вы
сохранить
спокойствие
получайте
удовольствие,
чтобы
ваш
придурок
Euer
Vater
hat
gesprochen
Ich
sag's
auch
keinem
versprochen
Ваш
отец
говорил,
что
я
никому
не
обещал
Erster
mit
nem
Diss
gegen
alle
im
TV
Первый
с
nem
Diss
против
всех
по
телевизору
Erster
mit
ner
türkischen
Flagge
im
TV
Первый
с
турецким
флагом
на
телевидении
Die
drei
größten
disstracks
im
Три
самых
больших
disstracks
в
Land
ist
doch
easy
Страна
же
easy
Einer
davon
gegen
euren
Mann
Mr
Freezy
Один
из
них
против
вашего
мужа
мистера
Фризи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.