Текст и перевод песни Prince Royce - LE DOY 20 MIL
Tu
personalidad
amaneció
al
revés
Ваша
личность
проснулась
назад
Tú
a
doscientas
milla'
y
yo
un
paso
a
la
vez
Ты
двести
миль,
и
я
шаг
за
шагом
Te
salvas
porque
yo
a
ti
te
quiero
Ты
спасаешь
себя,
потому
что
я
люблю
тебя
Pero
tu
bipolaridad
me
ta
volviendo
loco
Но
твоя
биполярность
сводит
меня
с
ума
Siento
que
ni
te
conozco
Я
чувствую,
что
даже
не
знаю
тебя
Un
día
quiere
estar
sola
Однажды
она
хочет
побыть
одна
Y
al
otro
me
llama
y
llora
А
другой
зовет
меня
и
плачет
Diciéndome
que
le
hago
falta,
falta
Говорит
мне,
что
скучает
по
мне,
скучает
по
мне.
Y
al
otro
que
la
tengo
harta
(yeah,
yeah,
¡yao!)
И
другой,
который
мне
надоел
(да,
да,
яо!)
El
mismo
día
estás
guapa,
feliz,
contenta
В
этот
же
день
ты
прекрасна,
счастлива,
довольна
Es
una
bipolar,
le
llaman
"la
violenta"
У
нее
биполярное
расстройство,
ее
называют
жестокой.
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Después
que
lo
gasta
me
vuelve
a
pedir
После
того,
как
он
их
потратит,
он
снова
спрашивает
меня
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
(no
puedo)
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
(я
не
могу)
Después
que
lo
gasta,
me
vuelve
a
pedir,
¡ya!
После
того,
как
он
их
потратит,
он
снова
спрашивает
меня,
сейчас
же!
Despega,
que
to'
lo
que
te
iba
a
dar,
te
lo
di
Сними,
что
все,
что
я
собирался
дать
тебе,
я
дал
тебе
Te
pusiste
a
comer
y
te
volviste
Moby
Dick,
¡yao!
Ты
начал
есть
и
стал
Моби
Диком,
йао!
Pero
te
amo,
no
importa
el
peso
Но
я
люблю
тебя,
независимо
от
веса
Deja
de
discutir,
no
me
hable'
de
eso
Хватит
спорить,
не
говори
мне
об
этом
Ven,
que
te
vo'a
poner
más
buena
que
Dua
Lipa
Давай,
я
сделаю
тебя
горячее,
чем
Дуа
Липа
Llama
al
doctor,
que
la
ponga
sirenita
Позови
доктора,
положи
ей
русалочку
Con
la
cadera
chiquitica
С
маленьким
бедром
Y
el
booty
lo
tiene
más
duro
que
una
masita,
¡wow!
И
добыча
тверже
теста,
ничего
себе!
Asfixia'o
como
un
perro
Задыхаясь,
как
собака
Lo
mío
no
está
muerto,
pero
te
lo
entierro
Мой
не
умер,
но
я
хороню
его
для
тебя
A
ella
le
gusta
lo
wow
ей
нравится
вау
Igualmente
lo
da
regala'o
Он
также
дает
его
в
качестве
подарка
Se
la
mete
como
café
cola'o
Он
кладет
его,
как
кофе
колы
Ella
no
vive,
pero
ha
mama'o
(¡yao!)
Она
не
живет,
но
у
нее
есть
мамао
(яо!)
Pero
tu
bipolaridad
me
ta
volviendo
loco
Но
твоя
биполярность
сводит
меня
с
ума
Siento
que
ni
te
conozco
Я
чувствую,
что
даже
не
знаю
тебя
Un
día
quiere
estar
sola
Однажды
она
хочет
побыть
одна
Y
al
otro
me
llama
y
llora
А
другой
зовет
меня
и
плачет
Diciéndome
que
le
hago
falta,
falta
Говорит
мне,
что
скучает
по
мне,
скучает
по
мне.
Y
al
otro
que
la
tengo
harta
(yeah,
yeah,
¡yao!)
И
другой,
который
мне
надоел
(да,
да,
яо!)
El
mismo
día
estás
guapa,
feliz,
contenta
В
этот
же
день
ты
прекрасна,
счастлива,
довольна
Es
una
bipolar,
le
llaman
"la
violenta"
У
нее
биполярное
расстройство,
ее
называют
жестокой.
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Después
que
lo
gasta
me
vuelve
a
pedir
После
того,
как
он
их
потратит,
он
снова
спрашивает
меня
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
(no
puedo)
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
(я
не
могу)
Después
que
lo
gasta,
me
vuelve
a
pedir,
¡ya!
После
того,
как
он
их
потратит,
он
снова
спрашивает
меня,
сейчас
же!
Es
que
no
puedo,
prefiero,
que
siendo
sincero
Я
просто
не
могу,
я
предпочитаю,
если
честно
Aprenda'
a
quererme
como
yo
te
quiero
Научись
любить
меня,
как
я
люблю
тебя
Con
tus
cambios,
por
nadie
te
cambio
(yeah)
С
твоими
изменениями
я
меняю
тебя
ни
на
кого
(да)
Baby,
me
encantas,
yo
no
te
intercambio
Детка,
я
люблю
тебя,
я
не
променяю
тебя
Es
que
tú,
uh-uh
Это
ты,
э-э
Tú
siempre
me
confundes
con
esa
actitud
Ты
всегда
путаешь
меня
с
этим
отношением
¿Qué
sabes
tú
lo
que
mi
cabeza
va
a
pensar?
Что
ты
знаешь,
что
подумает
моя
голова?
Y
no
entiendo
el
por
qué
tiene'
que
ser
tan
bipolar
И
я
не
понимаю,
почему
это
должно
быть
так
биполярно
Pero
tu
bipolaridad
me
ta
volviendo
loco
Но
твоя
биполярность
сводит
меня
с
ума
Siento
que
ni
te
conozco
Я
чувствую,
что
даже
не
знаю
тебя
Un
día
quiere
estar
sola
Однажды
она
хочет
побыть
одна
Y
al
otro
me
llama
y
llora
А
другой
зовет
меня
и
плачет
Diciéndome
que
le
hago
falta,
falta
Говорит
мне,
что
скучает
по
мне,
скучает
по
мне.
Y
al
otro
que
la
tengo
harta
(yeah,
yeah,
¡yao!)
И
другой,
который
мне
надоел
(да,
да,
яо!)
El
mismo
día
estás
guapa,
feliz,
contenta
В
этот
же
день
ты
прекрасна,
счастлива,
довольна
Es
una
bipolar,
le
llaman
"la
violenta"
У
нее
биполярное
расстройство,
ее
называют
жестокой.
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Después
que
lo
gasta
me
vuelve
a
pedir
После
того,
как
он
их
потратит,
он
снова
спрашивает
меня
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
Le
doy
veinte
mil,
se
pone
feliz
(no
puedo)
Я
даю
ему
двадцать
тысяч,
он
становится
счастливым
(я
не
могу)
Después
que
lo
gasta,
me
vuelve
a
pedir,
¡ya!
После
того,
как
он
их
потратит,
он
снова
спрашивает
меня,
сейчас
же!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Sylvester Jordan Jr., Kisean Paul Anderson, Mike Stoller, Jerry Leiber, Ben E. King, Carlos Dagoberto Galan, Jonathan Mickey Then Jaquez, Alejo Chael Eugenio Betances, D Lesly Lora, Juan Manuel Frias, Juan Miguel Rubiera, Emanuel Herrera Batista, Geoffrey Royce Rojas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.