Текст и перевод песни El Canto del Loco - Eres Tonto (Con Vicentico - Los Fabulosos Cadillacs)
Eres Tonto (Con Vicentico - Los Fabulosos Cadillacs)
Ты дурак (с Вичентико - Los Fabulosos Cadillacs)
Esta
historia
que
te
cuento
es
como
un
grito
Эта
история,
которую
я
тебе
рассказываю,
как
крик
Una
voz
desesperada
que
grita
pidiendo
auxilio
Отчаянный
голос,
который
кричит,
прося
о
помощи
Auxilio
por
no
ver
nada
que
me
llene
en
el
camino
О
помощи,
потому
что
я
не
вижу
ничего,
что
наполняло
бы
меня
в
пути
Auxilio
por
ver
que
hay
mucha
falta
de
cariño
О
помощи,
потому
что
я
вижу,
что
слишком
мало
любви
Me
paro
y
me
pregunto
por
qué
no
vives
Я
останавливаюсь
и
спрашиваю
себя,
почему
ты
не
живешь
Rodeado
de
más
verdad
y
buscando
ese
equilibrio
Окруженный
большей
правдой
и
ищущий
это
равновесие
Que
te
llene
de
valor
y
que
te
quite
del
suicidio
Которое
наполнит
тебя
смелостью
и
избавит
от
суицида
De
tener
que
depender
para
sentirte
más
querido
От
необходимости
зависеть,
чтобы
чувствовать
себя
более
любимым
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
más
la
piel
Меньше
пользуясь
головой
и
немного
больше
кожей
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Поскольку
мы
такие,
какие
мы
есть,
и
если
ты
не
хочешь
этого
видеть
Si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
Если
ты
не
нравишься
себе,
значит,
ты
не
жив
Eso
es
algo
que
nació
contigo
Это
то,
чем
ты
родился
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
И
завтра,
проснувшись,
выпрыгни
из
кровати
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Борись
за
свое
завтра,
смотри
в
лицо
Que
no
debes
nada
Которое
тебе
ничего
не
должно
Salir
a
la
calle
sin
la
tonteria
Выйди
на
улицу
без
глупостей
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Вытащив
изнутри
всю
свою
жизнь
Entera
tu
vida
Всю
свою
жизнь
Parece
que
está
de
moda
ir
de
tontito
Кажется,
что
сейчас
модно
придуриваться
Aparentar
ser
la
persona
que
siempre
tu
habías
querido
Притворяться
человеком,
которым
ты
всегда
хотел
быть
Dime
por
qué
no
te
quieres
aunque
sea
solo
un
poquito
Скажи
мне,
почему
ты
не
любишь
себя,
пусть
даже
немного
Y
por
qué
no
eres
tu
mismo
y
no
algo
parecido
И
почему
ты
не
ты
сам,
а
только
что-то
похожее
Usando
menos
el
coco
y
un
poquito
más
la
piel
Меньше
пользуясь
головой
и
немного
больше
кожей
Ya
que
somos
lo
que
somos
y
si
no
lo
quieres
ver
Поскольку
мы
такие,
какие
мы
есть,
и
если
ты
не
хочешь
этого
видеть
Si
no
te
gustas
es
que
no
estás
vivo
Если
ты
не
нравишься
себе,
значит,
ты
не
жив
Eso
es
algo
que
nació
contigo
Это
то,
чем
ты
родился
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
И
завтра,
проснувшись,
выпрыгни
из
кровати
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Борись
за
свое
завтра,
смотри
в
лицо
Que
no
debes
nada
Которое
тебе
ничего
не
должно
Salir
a
la
calle
sin
la
tonteria
Выйди
на
улицу
без
глупостей
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Вытащив
изнутри
всю
свою
жизнь
Entera
tu
vida
Всю
свою
жизнь
Y
mañana
al
despertar,
saltar
de
la
cama
И
завтра,
проснувшись,
выпрыгни
из
кровати
Luchar
tu
mañana,
mirar
a
la
cara
Борись
за
свое
завтра,
смотри
в
лицо
Que
no
debes
nada
Которое
тебе
ничего
не
должно
Salir
a
la
calle
sin
la
tonteria
Выйди
на
улицу
без
глупостей
Sacando
de
dentro
entera
tu
vida
Вытащив
изнутри
всю
свою
жизнь
Entera
tu
vida
Всю
свою
жизнь
¡Tu
eres
tonto!
Ты
дурак!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Martin Garcia, David Otero Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.